ويجري رسم حدود مناطق الغابات في بعض البلدان. 在一些国家划定了林区界线。
وتشير الخطوط المتقطعة إلى حدود المناطق الاقتصادية الخالصة الوطنية. 虚线表示国家专属经济区界线。
توقيع رئيس الجمهورية للمرسوم القاضي بتعيين الحدود بين المقاطعات 总统签署关于划定地区界线的法令。
وينبغي، على وجه التحديد، أن تأخذ حدود البلدات في اﻻعتبار حدود تلك المناطق. 尤其是在划定各区界限时,考虑到分区的界限。
وسيتم عما قريب تحديد عدد الجهات واسمائها وحدودها الإقليمية وعواصمها بموجب مرسوم. 不久将由法令确定地区的数量,名称,地区界线和首府。
كما لاحظوا أن هذه الخرائط بالغة الفائدة في ترسيم الحدود بين الولايات القضائية. 他们还指出,这种海图对于政区界线的勘定极为有用。
وخﻻل تلك اﻷحداث، تم مرة أخرى إثارة مسألة حدود المنطقة المقيدة التسلح. 在这些事件期间,划定限制武器区界限问题再次被提出来。
(ج) التوصية بتغييرات في حدود مناطق الحماية والقيود المتعلقة بها إذا ما تطلبت الظروف ذلك؛ (c) 根据需要提出更改保护区区界及实施的限制措施的建议;
كذلك فإن الامتثال لأحكام الاتفاقية، ولا سيما فيما يتعلق بحدود المناطق البحرية الخاضعة للولاية الوطنية مدهش. 《公约》条款、尤其是有关国家管辖海区界限的条款,遵守情况也非常良好。
(ب) إدماج المجتمعات المحلية ولا سيما تلك المستقرة داخل حدود المناطق المحمية، في عملية اتخاذ القرارات بشأن تنمية السياحة؛ 让地方社区、特别是保护区界内定居的地方社区参与旅游业开发的决策;