وبالإضافة إلى ذلك يعمل الممثل الخاص للأمين العام بوصفه المسؤول عن أمن الصحراء الغربية ومنطقة تندوف (الجزائر). 此外,秘书长特别代表充当西撒哈拉和廷杜夫地区(阿尔及利亚)的指定安全官员。
109-143- زيادة جهودها ومواردها الرامية إلى تعزيز نظام الرعاية الصحية، لا سيما في المناطق الريفية (الجزائر)؛ 143. 加大努力和增加资源,巩固卫生保健系统,特别是在农村地区(阿尔及利亚);
وبالإضافة إلى ذلك يعمل الممثل الخاص للأمين العام بوصفه المسؤول المعيّن المعني بالأمن في الصحراء الغربية ومنطقة تندوف (الجزائر). 此外,秘书长特别代表也是负责西撒哈拉和廷杜夫地区(阿尔及利亚)安全的指定官员。
بالإضافة إلى ذلك، فإن الممثل الخاص للأمين العام يقوم بدور المسؤول المعين لشؤون الأمن لمنطقة الصحراء الغربية ومنطقة تندوف (الجزائر). 另外,秘书长的特别代表起到西撒哈拉和廷杜夫地区(阿尔及利亚)指定安全官员的作用。
106-79- اتخاذ التدابير المناسبة لضمان عدم إنشاء ما يسمى مناطق الاعتقال والتفتيش على أساس معايير قد تكون معادلة للتنميط العنصري أو الإثني أو الديني (الجزائر)؛ 79 采取适当措施,确保不按照可能等同于种族、族裔或宗教定型观念的标准建立所谓的拘捕区和搜查区(阿尔及利亚);
53- في ضوء الأولويات القائمة في مجال مكافحة العنف المنزلي، أن تتخذ التدابير الفعالة التي تراها ملائمة لإعمال تحرير المرأة، لا سيما عَبر التثقيف والإدماج في سوق العمل، وأن تمدِّد العمل بهذه التدابير لتشمل المناطق الريفية (الجزائر)؛ 根据打击家庭暴力方面确立的优先工作,采取其认为妥善的有效措施实现解放妇女,特别是通过教育和融入劳动力市场,并将这些措施推广到农村地区(阿尔及利亚);