١٣- تمارس الحكومات في بلدان كثيرة تجارة السلع اﻷساسية )عن طريق المؤسسات شبه الحكومية مثﻻً(. 在许多国家,政府参与商品贸易(如通过半国营机构这样做)。
سابعاً- تحديد أُسس الاعتراف بالبحوث العلمية والتكنولوجية للهيئات المعاونة باعتبارها مراكز للبحوث العامة؛ 七、 确定基本标准,用于确认作为公共研究中心的半国营机构所从事的科学技术研究。
وينطبق هذا القانون أيضاً على الهيئات شبه الحكومية والمجالس التشريعية واللجان والشركات التي تكون فيها الحكومة جهة مساهمة. 这项立法也适用于政府是股东的半国营机构、法定机构和委员会以及公司。
ويمكن أن تساهم المؤسسات شبه الحكومية في ميزانيات الحكومات أو تشكل عبئاً عليها وذلك حسب مستويات اﻷسعار. 半国营机构可以为国家预算做出贡献,也可能成为国家的负担,全取决于价格水平。
وينطبق هذا التشريع أيضاً على الهيئات شبه الحكومية، والمجالس واللجان التشريعية، والشركات التي تساهم فيها الحكومة. 这部立法也适用于半国营机构、法定机构和各委员会以及政府为其中股东之一的公司。
وفيما يخص المؤسسات شبه الحكومية يمكن أن يشكل استخدام التقنيات العصرية لتمويل السلع اﻷساسية في معظم اﻷحيان طريقة جيدة لخفض تكاليف التمويل. 对半国营机构来说,使用现代商品融资办法往往是减少贷款费用的一个渠道。
٠٢- وكثيراً ما كان التنويع الغاية الصريحة ﻻجراءات تشجيع التجارة واﻻستثمار التي تتخذها الحكومات، أو الهيئات شبه الحكومية، أو اﻻتحادات الصناعية)٧(. 多样化常常是政府、半国营机构或工业组织开展的贸易和投资促进活动的明显目标。
وفي حالات كثيرة تكون النظم المحاسبية لهذه المنظمات شبه الحكومية ضعيفة. وهي تتأخر في الإبلاغ عدة سنوات، هذا إذا قامت بالإبلاغ أصلاً. 在许多情况下,这类半国营机构会计制度混乱,如果提交报告的话也要拖好几年。
الهيئات الحكومية وشبه الحكومية ومنها مثلاً الغرفة التجارية الوطنية لكينيا، والمجلس الوطني للمعوقين، ووكالة الأنباء الكينية، ووكالة التنسيق الوطنية للسكان والتنمية. 国有企业和半国营机构,如肯尼亚全国商会、全国残疾人理事会、肯尼亚新闻署、全国人口与发展协调署
وتتألف اللجنة من أعضاء رفيعي المستوى من المؤسسات الحكومية والمؤسسات شبه الحكومية والقطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني وشركاء التنمية. 该委员会由来自政府机构、半国营机构、私营部门、非政府组织、民间社会和发展伙伴的高级成员组成。