简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

印尼文 معنى

يبدو
"印尼文" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • الإندونيسية
أمثلة
  • وقد تُرجم الكتيّب وعُمّم باللغتين الإسبانية والروسية ولغة البهاسا.
    《指南》已经译成西班牙文、俄文和印尼文出版。
  • وقد تم استنساخ النصوص الإندونيسية لصكوك أخرى وتوزيعها على نطاق واسع في ديلي وغيرها من المناطق؛
    印尼文本的其它文书业已复制并已在帝力和其它区域广为散发;
  • وتُرجم الدليل التنفيذي إلى اللغتين الصربية والإندونيسية، وسيترجَم أيضاً إلى الإسبانية والعربية والفرنسية.
    实施指南被译成塞尔维亚文和印尼文,还将被译成阿拉伯文、法文和西班牙文。
  • وبالإضافة إلى ذلك، أُنجزت أيضا ترجمة نظام الحسابات القومية لعام 2008 باللغتين المقدونية والإندونيسية.
    此外,《2008年国民账户体系》译为马其顿文和印尼文的工作也已经完成。
  • وإضافة إلى ذلك، جرى منح حق التأليف والنشر من أجل ترجمة نظام الحسابات القومية لعام 2008 إلى اللغتين المقدونية والإندونيسية.
    此外,还授予版权,许可把《2008年国民账户体系》翻译为马其顿文和印尼文
  • وأصدر مركز الأمم المتحدة للإعلام في جاكرتا النشرة الإلكترونية الشهرية " مرحبا فلسطين " (Halo Palestine) باللغة الإندونيسية.
    雅加达的联合国新闻中心以印尼文推出了电子通讯月刊 " Halo Palestine " 。
  • ولضمان توفير مواصفات أعلى للتأقلم مع المخاطر، وُضع دليل عن الإنشاء الآمن للمدارس، وتُـرجم إلى اللغات الصينية والبهاسا والهندية لتوزيعه على الصعيد المحلي.
    为确保建筑达到抗灾更高标准,编制了学校建筑安全指导手册,并翻译成中文、巴哈萨印尼文和印地文,供在地方一级散播。
  • فقد أسهم مركز اﻷمم المتحدة لﻹعﻻم في جاكرتا ولشبونة في إعداد مواد إعﻻمية عن اﻻستفتاء في تيمور الشرقية وترجمتها إلى البهاسية اﻻندونيسية والبرتغالية والتيتون.
    在雅加达和里斯本的联合国新闻中心密切参与准备关于东帝汶公民投票的宣传材料以及将它们译成印尼文、葡萄牙文和特通文。
  • ولو كُتبت عﻻمة الحدود هذه بصورة واضحة بكل من لغة الباهاسا واللغة اﻻنكليزية، لكان أفراد القوة الدولية في تيمور الشرقية قد قرؤوها وتوقفوا لحين ورود تعليمات جديدة من رؤسائهم قبل دخول تيمور الغربية.
    如果界标是鲜明地用印尼文和英文写的,那么越过那里的东帝汶国际部队就会看到并停下等待上级指示再进入西帝汶。
  • وإلى جانب اللقطات القصيرة في الأخبار ونشرات الأحداث الجارية، أنتجت الدائرة 12 تحقيقا و13 نشرة باللغات العربية والبنغالية والصينية والانكليزية والفرنسية والإندونيسية والتركية والأوردو.
    除了新闻和时事杂志中的短小文章外,该股还用阿拉伯文、孟加拉文、中文、英文、法文、印尼文、土耳其文和乌尔都文编制了12篇专题文章和13份杂志。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2