وأعرب عن استمرار حكومته في مساندة أعمال المنظمة، رغم المحنة المالية التي يمر بها اﻻقتصاد اﻹندونيسي في الوقت الراهن. 印尼政府表示继续支持本组织的工作,尽管印度尼西亚经济目前陷于金融困境之中。
فهي تمثل نسبة 80 في المائة من اقتصاد إندونيسيا، وقد بينت أنها قادرة على تحمل الضغوط الخارجية. 这些企业占印度尼西亚经济的80%,事实证明,这些企业更具有适应外力冲击的弹性。
وهم في الغالب من سكان المدن وقدّموا، كمجموعة ومن جميع النواحي، مساهمة هامة في الاقتصاد الاندونيسي. 14 他们大部分是城市居民,按照一般说法,华人社会对印度尼西亚经济作出了很大的贡献。
وعكس هذا النمو الاقتصادي المطرد الأداء الاقتصادي الجيد في إندونيسيا مقارنة مع العديد من البلدان الأخرى التي شهدت معدلات نمو اقتصادي سلبية نتيجة لهذه الأزمة. 与危机导致经济增长率为负的其他许多国家相比,这样稳定的经济增长反映出印度尼西亚经济表现良好。
وقد يحدث إجهاد إضافي لسبل المعيشة والنسيج اﻻجتماعي إذا ما طرد آﻻف العمال اﻻندونيسيين من ماليزيا وسنغافورة وتعين استيعابهم في اﻻقتصاد اﻻندونيسي. 如果数百万印度尼西亚工人被从马来西亚和新加坡驱逐,致使印度尼西亚经济不得不吸纳这批工人,该国群众的生活和该国社会将遭受更大的压力。
ويوجد هذا النهج في البروتوكول رقم 2 الملحق بمعاهدة الاستثمار الثنائية بين إندونيسيا وسويسرا، الذي يبيح عدم تمتع المستثمرين السويسريين بالمعاملة الوطنية " إزاء المرحلة الإنمائية الراهنة للاقتصاد الإندونيسي " . 印度尼西亚与瑞士签订的双边投资协定第二议定书中采用的就是这种方法,其中 " 考虑到印度尼西亚经济的目前发展阶段 " ,允许减除给瑞士投资者的国民待遇。
وأحد الأمثلة على هذا الاستثناء يرد في البروتوكول رقم 2 لاتفاقية الاستثمار الثنائية بين إندونيسيا وسويسرا، الذي يسمح بتقليص المعاملة الوطنية للمستثمرين السويسريين " بالنظر إلى المرحلة الحالية من مراحل التنمية في الاقتصاد الإندونيسي " (15). 这种例外的一个例子是印度尼西亚和瑞士的双边投资条约第二号议定书,其中允许 " 根据印度尼西亚经济的目前发展阶段 " 降低瑞士投资者可享受的国民待遇。