简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

受通缉的 معنى

يبدو
"受通缉的" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • مطْلُوب
  • مُبْتغى
  • مُراد
أمثلة
  • ويقدم الأشخاص المطلوبون مباشرة للعدالة وتوجه إليهم تهم.
    受通缉的人直接移送法院提起起诉。
  • ويشمل التعاون تبادل المعلومات ومتابعة التحقيقات الدولية والمساعدة في إجرائها والمساعدة في تسليم المواطنين المطلوبين في حالة وجود معاهدة تسليم للمطلوبين().
    合作活动包括交换情报、后续行动和协助国际调查,以及在有引渡条约时协助引渡受通缉的国民。
  • وستسهل معاهدة تسليم المجرمين المبرمة بين الفلبين وإسبانيا تبادل المجرمين المطلوبين وتسليمهم من البلد الذي يوجدون فيه وتحول دون إفلات هؤلاء المجرمين من العقاب بهروبهم إلى البلد الآخر الطرف في المعاهدة.
    菲律宾和西班牙引渡条约将协助交换各自国内受通缉的罪犯,防止罪犯逃往缔约国,逃避惩罚。
  • ووفقا لمصادر السلطة الفلسطينية، كان من بين مَن استسلموا عدد من قيادات الجهاد الإسلامي وفتح المطلوبين؛ وكذلك ثلاثة أشخاص مصابين وولد عمره 13 سنة.
    根据巴勒斯坦权力机构的消息,投降者包括受通缉的伊斯兰圣战和法塔赫领导人,还有三名受伤者和一个13岁的男孩。
  • تستند ملديف إلى المعلومات المقدمة من الإنتربول ومن غيرها من وكالات إنفاذ القانون لمنع دخول الأشخاص الواردة أسماؤهم بالقوائم أو الإرهابيين المطلوبين أو المشتبه في كونهم إرهابيين إلى ملديف.
    马尔代夫依靠刑警组织和其他执法机关的情报阻止受通缉的恐怖分子或怀疑为恐怖分子的人员进入马尔代夫。
  • (1) تلتزم رومانيا بأن تقوم، بناء على طلب تسليم تقدمه دولة أخرى، وبموجب الشروط المنصوص عليها في هذا القانون، بتسليم الأشخاص الموجودين على أرضها، المطلوبين لأسباب جنائية أو المحالين على العدالة لارتكابهم جريمة أو المطلوبين من قبل العدالة لقضاء العقوبة الصادرة بشأنهم.
    ⑴ 罗马尼亚同意根据另一国的要求及其本法案规定的条件,引渡其境内受通缉的、因犯罪受审的或执法机构追捕服刑的人。
  • وقد تتعلق الحالة الخامسة بأشخاص أبلغت أسرهم عن اختفائهم وهم في الواقع إرهابيون مطلوبون للعدالة قُتلوا ودُفنوا في الأحراش في أعقاب نشوب اقتتال بين الفصائل أو حرب عقائدية أو صراعات على الغنائم بين جماعات مسلحة متنافسة.
    第五种情况是:被家人报为失踪的人员实际上是受通缉的恐怖分子,他们死于派系内讧、教义之争或敌对武装团体之间的分赃纠纷,已葬身在小树林里。
  • يملك المكتب المركزي الوطني للإنتربول إمكانية الوصول إلى قاعدة البيانات الالكترونية المتعلقة بالإرهاب التابعة للأمانة العامة للإنتربول، والتي توجد فيها المعلومات المتعلقة بأنشطة المنظمات الإرهابية العالمية والأشخاص المطلوبين لارتكابهم أعمالاً إرهابية أو متطرفة.
    国际刑事警察组织国家中央办公室能进入该组织总秘书处关于恐怖主义的电脑数据库,内有关于受通缉的犯了恐怖主义和极端主义行动的恐怖主义组织和人的资料。
  • ورغم أن أعضاء المجتمع الدولي قد أدانوا الإرهاب بأشد العبارات، يظل الرئيس عرفات يتحدث عن " الاستشهاد " من مجمَّعه في رام الله حيث يأوي إرهابيين مطلوبين مسؤولين عن شن هجمات على المدنيين.
    在国际社会成员以最强烈的言词谴责恐怖主义的时候,阿拉法特主席却继续在他的拉马拉大院大谈 " 殉难 " ,并在那里庇护着因攻击平民而受通缉的恐怖分子。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2