إعلان يكاترينبيرغ الصادر عن رؤساء الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون 上海合作组织成员国元首叶卡捷琳堡宣言
وقرر صاحب الشكوى عرض الوقائع على السلطات القضائية في يكاتيرنبرغ، وأعد موقعاً شبكياً على الإنترنت يتضمن وصفاً للوقائع والوثائق. 申诉人决定向叶卡捷琳堡司法机构报案,并开办了一个网站,披露事实和文件。
وقرر صاحب الشكوى عرض الوقائع على السلطات القضائية في يكاتيرنبرغ ، وأعد موقعاً شبكياً على الإنترنت يتضمن وصفاً للوقائع والوثائق. 申诉人决定向叶卡捷琳堡司法机构报案,并开办了一个网站,披露事实和文件。
2-1 في عام 2002، أنشأ صاحب الشكوى شركته الخاصة وعمل مستشاراً ومحللاً مالياً في مدينة يكاتيرنبرغ بالاتحاد الروسي. 1 2002年,申诉人在俄罗斯联邦叶卡捷琳堡成立了自己的公司,并担任金融顾问和分析师。
2-1 في عام 2002 أنشأ صاحب الشكوى شركته الخاصة وعمل مستشاراً ومحللاً مالياً في مدينة يكاتيرنبرغ بالاتحاد الروسي. 1 2002年,申诉人在俄罗斯联邦叶卡捷琳堡成立了自己的公司,并担任金融顾问和分析师。
5-4 ويشير صاحب الشكوى إلى حدوث انتهاك لقانون الإجراءات الجنائية(ﻫ)، نظراً إلى أن الإجراءات الجنائية بدأت في يكاتيرنبرغ في حين أن محل إقامته الدائم هو سانت بيترسبرغ. 4 申诉人称,当他定居于圣彼得堡时,在叶卡捷琳堡提起刑事诉讼,违反了《刑事诉讼法》。
5-4 ويشير صاحب الشكوى إلى حدوث انتهاك لقانون الإجراءات الجنائية()، نظراً إلى أن الإجراءات الجنائية بدأت في يكاتيرنبرغ في حين أن محل إقامته الدائم هو سانت بيترسبرغ. 4 申诉人称,当他定居于圣彼得堡时,在叶卡捷琳堡提起刑事诉讼,违反了《刑事诉讼法》。
1-1 صاحب البلاغ هو السيد يوري كوزنتسوف، وهو مواطن روسي من مواليد عام 1964، وقد كان، أثناء تقديم البلاغ، محتجزاً في إيكاتيرينبورغ (روسيا). 1 来文提交人Yuri Kuznetsov先生是1964年出生的俄罗斯公民。 来文提交时,他被关押在叶卡捷琳堡(俄罗斯)。
RU1000237 استخلاص وإشعال الغاز من موقع المدافن البلدية للنفايات الصلبة " شيروكوريشينسكي " في إيكاتيرنبرغ، الاتحاد الروسي 市固体废物场 " Shirokorechenskiy " 填埋气体回收和燃烧,叶卡捷琳堡,俄罗斯联邦