اختلفت البلدان أيضا من حيث الطريقة التي وضعت بها برامج الدعوة ونفذتها. 各国设计及实施宣传活动方案的方式也不尽相同。
وستساعد هذه الاستراتيجية البلدان على تصميم سياسات وبرامج أفضل بهدف تأمين سلامة الحمل. 战略文件将帮助各国设计更好的政策和方案,目的是实现安全怀孕。
ويمكن أن تساعد مذكرات السياسات() التي تعدها الأمم المتحدة لمساعدة البلدان في تصميم استراتيجياتها الإنمائية الوطنية وتنفيذها. 联合国制定的政策说明 可以帮助各国设计并执行其国家发展战略。
ويقدم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع المساعدة إلى الدول في تصميم وتشييد مرافق الاحتجاز التي تستوفي المعايير الدولية(). 联合国项目事务厅协助各国设计并建设符合国际标准的拘押设施。
وفيما يجري تصميم سبل للتصدي لهذه الأزمة، ينبغي للدول تجنب خطر السعي لحلول سريعة قصيرة الأجل للفقر وانعدام الأمن. 各国设计因应危机的办法时,应当避免追求短期的迅速解决贫困和不安全的危险。
وقد صُممت الدراسة العالمية كي تزيد قدرات البلدان على تخطيط وتنفيذ وتقييم برامج لمكافحة ومنع استخدام التبغ. 全球青年吸烟情况普查的目的是提高各国设计、执行和评价烟草管制和预防方案的能力。
105- يشجع الدول على أن تبتكر وتنفذ خطط عمل وطنية ومحلية لتعزيز التنوع، وتكافؤ الفرص، والإنصاف والعدالة الاجتماعيين؛ 鼓励各国设计和执行国家和地方行动计划,促进多样性、平等机会、社会平等和公正;
فقد عمل موظفو اليونيدو دون كلل من أجل وضع أحدث الحلول للبلدان، واستجابت الدول الأعضاء بتقديمها مستوى جيداً من التمويل. 工发组织工作人员努力为各国设计一流的解决方案,而成员国以充足的供资做出回应。
7- يحث الدول على تصميم وتنفيذ برامج فعالة لمنع العمل الاستعبادي والقضاء عليه، على أن تشكل برنامجاً إنمائيا شاملاً. 敦促各国设计和执行各种有效方案以防止和消灭质役,这种方案将包括一项综合发展方案。
(ب) تعزيز القدرات التقنية لبلدان المنطقة دون الإقليمية على تصميم أو تقييم السياسات والتدابير في مجالات التنمية الإنتاجية والتجارة والتكامل (b) 次区域各国设计或者评价生产性发展、贸易和一体化领域政策和措施的技术能力提高