简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

各国语言 معنى

يبدو
"各国语言" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • تصنيف:لغات حسب البلد
أمثلة
  • وتحقيقاً لهذا الغرض، ينبغي تسهيل ترجمة الإعلان إلى لغات وطنية.
    为此目的,应为将《宣言》译成各国语言提供便利。
  • وأضافت أن من المفيد أن تُعمَّم نتائج الدراسة على الصعيد الوطني وأن يُترجم موجزها وتوصياتها إلى اللغات الوطنية.
    在国家一级宣传这项研究并将其摘要和建议译为各国语言将有所帮助。
  • لذلك، فإن هناك حاجة ماسة إلى وجود آلية للتنسيق وإطار زمني معقول لترجمة تلك المعايير إلى اللغات الوطنية.
    因此必须建立一种协调机制将财务报告准则译成各国语言,规定合理的时限。
  • فأمَّا التقارير الوطنية، فقد تُرجمت إلى اللغات الوطنية لبلدان المنطقة وعُرضت في مناسبات عامة في عواصم تلك البلدان في عام 2012.
    国别报告已翻译为各国语言,并于2012年在各国首都公开活动上发行。
  • وسيكون من المفيد بالنسبة للدراسة أن تُباشَر على المستوى الوطني، وأن تُعمّم بصيغة ملائمة للأطفال وأن تترجَم إلى اللغات الوطنية.
    在国内发起这项研究、以方便儿童的版本发行该研究报告并将其翻译为各国语言,也会非常有用。
  • إعداد مواد إعلامية ونشرها باللغات الوطنية لإذكاء الوعي بشأن وجود الرصاص في مواد الطلاء في سوق بلد واحتمال تضرر الصحة العمومية من ذلك.
    各国语言准备并分发宣传材料,使人们了解市场上出售的涂料中含铅,以及这将如何损害公共健康。
  • وأما المساعدة المتعلقة بالإعلان فقد شملت مجموعة متنوعة من الأنشطة مثل الحلقات الدراسية الوطنية، وترجمات إعلان منظمة العمل الدولية إلى اللغات الوطنية، وتقديم المساعدة في إعداد التقارير السنوية.
    与《宣言》有关的援助包括各种活动,例如国家研讨会、把劳工组织《宣言》译成各国语言以及协助编写年度报告。
  • وذكر منظم الاجتماعات أن الوثيقة المتعلقة بأسماء البلدان التي أعدها الفريق العامل تحتوي على معلومات إضافية بالمقارنة بنشرة مصطلحات الأمم المتحدة وذلك فيما يتعلق بالأسماء بلغة (لغات) البلدان فضلا عن الأسماء التي تستعملها مختلف الهيئات الوطنية.
    召集人说,工作组编制的国名文件补充了《联合国名词汇辑》,载有各国语言的国名以及各种国家当局使用的名称。