简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

吉尔吉特 معنى

يبدو
"吉尔吉特" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • غلغت
أمثلة
  • وتوجد أيضاً نُزُل جديدة لإقامة المعلمات في إقليم جيلغيت.
    吉尔吉特地区还为妇女教师安排了新宿舍。
  • وتوجد أيضاً مبان جديدة لإيواء المعلمات في إقليم جيلجيت.
    吉尔吉特地区还为妇女教师安排了新宿舍。
  • وهناك حدود مشتركة مع الصين على طول غلغيت وبالتستان في الشمال.
    北部沿吉尔吉特和伯尔蒂斯坦一带与中国交界。
  • ورتبت أيضا دراسة للأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي بين الرجال في المناطق الحضرية في جيلجيت وبونر وبيشاور.
    它还在吉尔吉特、布内尔和白沙瓦安排了一项关于城市男子性传播感染的研究。
  • وقامت أيضا بتكوين فريق من الطلاب الشباب لحماية البيئة بإقامة النوادي الخضراء في جيلجيت، وأبوت أباد وسرغودا.
    本组织还通过在吉尔吉特、阿伯塔巴德和萨戈达建立绿色俱乐部,创建了一个青年学生环保小组。
  • (ب) قدمت طيلة ستة أشهر المساعدة الفنية لتمكين المرأة في بونر وجيلجيت، بدعم من شعبة النهوض بالمرأة التابعة للأمانة العامة ولجنة وضع المرأة؛
    (b) 在秘书处提高妇女地位司和妇女地位委员会的支持下,提供为期六个月的技术援助,以增强布内尔和吉尔吉特妇女的权能;
  • وتسبب طول أمد الأزمة وتواتر الكوارث الطبيعة في تفاقم الفوارق الإقليمية التاريخية بين المقاطعات الأربع وآزاد جامو وكشمير، والمناطق القبلية الخاضعة لإدارة الاتحادية، وجيلجيت بالتيستان(35).
    长期的危机和一再发生的自然灾害加剧了四个省、阿扎德-查漠和克什米尔联邦管辖部落地区和吉尔吉特-巴尔蒂斯各地的历史性地区差别。 35
  • 6- ولاحظ الفريق القطري أن أقاليم المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية وإقليم جيلجيت بالتيستان (مقاطعة شبه مستقلة) وإقليم آزاد جامو وكشمير (إقليم متنازع عليه) أقاليم تخلق تحديات إضافية بسبب عدم استقرار الإطار الدستوري والتشريعي فيها(18).
    国家工作队指出,联邦管辖部落地区的区域领地以及吉尔吉特-巴尔蒂斯(半自主省)、阿扎德-查漠和克什米尔有争端领土)详细说明了额外的挑战,但其宪法和法律框架不太稳定。
  • 75- وذكرت منظمة الأمم والشعوب غير الممثلة أن جهود تقديم المساعدة كانت تمييزية في بعض أنحاء البلاد، ولاحظت إهمال الحكومة لمناطق السّند وبلوشستان وجلجيت بالتيستان، ما زاد من تهميشها(148).
    无代表国家及人民组织指出,在该国某些地区,援助努力带有歧视性,并注意到政府在信德省、俾路支省和吉尔吉特-巴尔蒂斯坦地区未采取任何促进发展的行动,致使这些地区边缘化程度日趋加深。