تدعو الأطراف في الاتفاقية إلى توقيع بروتوكول ناغويا أو التصديق عليه أو الانضمام إليه في أقرب فرصة؛ 又邀请《公约》缔约方尽早签署、批准或加入《名古屋议定书》;
تدعو أيضا الأطراف في الاتفاقية إلى توقيع بروتوكول ناغويا أو التصديق عليه أو الانضمام إليه في أقرب فرصة؛ 又邀请《公约》缔约方尽早签署、批准或加入《名古屋议定书》;
وبالإضافة إلى ذلك، تم بمبادرة من اليابان، إنشاء صندوق استئماني لبروتوكول ناغويا. 此外,根据日本的倡议,还设立了全球环境基金的一个名古屋议定书信托基金。
بروتوكول ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها، الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي. 获取遗传资源和公平和公正分享其利用所产生惠益的名古屋议定书。
واتفقت على ضرورة عقد اجتماع ثالث للجنة الحكومية الدولية المعنية ببروتوكول ناغويا خلال العامين التاليين. 他们一致认为,需在接下来的两年内举行名古屋议定书政府间委员会第三次会议。
وإذ تلاحظ كذلك أن 91 دولة ومنظمة واحدة من منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي وقعت على بروتوكول ناغويا، 还注意到已有91个国家和一个区域经济一体化组织签署《名古屋议定书》,
بروتوكول ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي. 遗传资源获取以及利用遗传资源所产生惠益公平公正分享问题名古屋议定书。
وأشار أحد المشاركين أيضا إلى أن بروتوكول ناغويا يتوخى تقاسم المنافع النقدية من خلال صندوق استئماني عام. 一名小组成员还回顾,《名古屋议定书》设想通过公共信托基金来分享货币惠益。
بروتوكول ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي. 《遗传资源获取以及利用遗传资源所产生惠益公平公正分享问题名古屋议定书》。
وقد وافق 122 مشرّعاً من 60 بلداً على إقرار الأهداف وأيدوا التبذكير ببدء نفاذ بروتوكول ناغويا. 来自60个国家的122名立法者同意核准各项目标,并支持《名古屋议定书》早日生效。