简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

哥伦比亚军事 معنى

يبدو
"哥伦比亚军事" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • تصنيف:عسكرية كولومبيا
أمثلة
  • وبعبارة أخرى، لقد أخفقت استراتيجية عسكرة كولومبيا، والدليل القاطع على إخفاقها الأرقام التي ذكرتها.
    换言之,哥伦比亚军事化战略已经失败,我刚才引证的数字就是确凿的证据。
  • ففي عام 1996، علقت الصناعة العسكرية الكولومبية بشكل نهائي صناعة الألغام المضادة للأفراد وشرعت في تفكيك وتدمير منشآت إنتاجها.
    1996年,哥伦比亚军事工业最终停止了杀伤人员地雷的生产并开始拆除和摧毁生产设备。
  • في سنة 2009، وضعت القوات العسكرية الكولومبية بدعم من الأمم المتحدة برنامجا تدريبيا بشأن حقوق الطفل والقانون الإنساني الدولي لأفرادها.
    2009年,哥伦比亚军事部队在联合国支持下,为其人员设立了儿童权利与国际人道主义法培训方案。
  • وأحث الحكومة على كفالة أن تنتهج السلطات العسكرية سياسات عدم التسامح على الإطلاق إزاء حالات العنف والاستغلال الجنسيين التي يرتكبها أفراد من القوات العسكرية والشرطة الكولومبية.
    我敦促政府确保军事当局对哥伦比亚军事部队和警察成员的性暴力和性剥削罪行制订零容忍政策。
  • الجيش الشعبي، التي اتهمتهم بالعمل كمبلِّغين لدى القوات العسكرية الكولومبية.
    2009年2月,10个家庭因接到哥伦比亚革命武装力量 -- -- 人民军的威胁而在境内流离失所,后者指控他们是哥伦比亚军事部队的线人。
  • 45- وأفاد الأمين العام أيضاً أن استخدام أفراد القوات المسلحة الكولومبية الأطفال لأغراض استخبارية، وهو أمر يقوض حقوقهم، يتسبب في مشاق إضافية لهم ويعرض أمنهم للخطر(98).
    秘书长还报告,哥伦比亚军事部队人员使用儿童收集情报,损害了他们的权利,加重了他们的困扰,危害了他们的安全。
  • وتم توثيق حالات بقيام أفراد القوات العسكرية الكولومبية باستخدام الأطفال لأغراض استخبارية، بما يخالف القانون الجنائي الوطني، والقانون الخاص بالأطفال والمراهقين (القانون 1098)، وتوجيهات وزارة الدفاع الوطني.
    也录得哥伦比亚军事部队人员出于情报目的利用儿童的事件,这种做法违反了《国家刑法》、《儿童和青少年法》(第1098号法)和国防部指示。
  • وحتى تاريخه، تقوم القوات العسكرية الكولومبية وحدها بإزالة الألغام، وفي سنتي 2009 و 2010، تم تطهير 61 منطقة في تسع بلديات لاستخدامها من قبل المدنيين، بعد أن كانت الجماعات المسلحة غير التابعة للدولة قد زرعت بها ألغاما.
    迄今为止,排雷只由哥伦比亚军事部队承担。 2009年和2010年,在9个市清理了61处非国家武装团体埋设的雷区,交平民使用。
  • ويحدد القانون الجنائي العسكري في كولومبيا 30 يوماً كحد أقصى لإنهاء التحقيقات الأولية (المادة 552)، و60 يوماً كحد أقصى لإنهاء الإجراءات في الحالات التي يصل فيها عدد الجرائم أو المتهمين إلى اثنين أو أكثر (المادة 562).
    哥伦比亚军事刑事法》规定,必须在30天内,完成初步调查(第552条),而当涉及数项罪行数名被告时,不得超过60天完成调查 (第562条)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2