"调整环境教育促进可持续发展区域间讲习班" معنى حلقة العمل الأقاليمية المعنية بإعادة توجيه الثقيف البيئي من أجل التنمية المستدامة
أمثلة
وتمثلت هذه المشاركة في الحضور المادي والإسهام المالي في صوغ ووضع الخطة الوطنية للبيئة من أجل التنمية المستدامة والبرنامج الوطني لمكافحة التصحر وإدارة الموارد الطبيعية. 参与者确保了从物质上和财政上对设计和制订国家促进可持续发展环境计划以及防治荒漠化和自然资源管理国家行动方案提供投入。
وعبأت دولة النيجر موارد على الصعيدين الوطني والدولي من أجل إنجاز وضع الخطة الوطنية للبيئة من أجل التنمية المستدامة والبرنامج الوطني لمكافحة التصحر وإدارة الموارد الطبيعية. 为了完成国家促进可持续发展环境计划以及防治荒漠化和自然资源管理国家行动方案的制订过程,尼日尔在国家和国际各级调动资源。
ويجدر بالذكر أيضا أن النيجر سبق أن أقام اتصالات التنسيق هذه عن طريق الخطة الوطنية للبيئة من أجل التنمية المستدامة وغيرها من البرامج التي ترمي بصفة أساسية إلى ضمان الأمن الغذائي، والأمن في ميدان الطاقة، واستدامة النمو الاقتصادي، ومكافحة الفقر. 另外,有必要指出的是,通过国家促进可持续发展环境计划和其它方案,尼日尔已经建立了这些联系,主要目标是,确保食品安全、能源安全、可持续经济增长和扶贫。
وإلى جانب هذا البرنامج وُضعت الخطة الوطنية للبيئة من أجل التنمية المستدامة التي تُعد أداة وطنية مرجعية حقيقية في مجال السياسات والتوجهات والاستراتيجيات الخاصة بتنفيذ التعهدات التي قطعها النيجر على نفسه خلال مؤتمر قمة الأرض، وخاصة الاتفاقيات الثلاث المعقودة بعد مؤتمر ريو. 国家促进可持续发展环境计划与上述经济复苏方案同时制订,作为与执行尼日尔在里奥全球首脑会议上所作承诺,包括三项后里奥公约有关的政策、准则和战略的真正国家基准文件。
وللمجلس الوطني أمانة تنفيذية أنشأت عدة لجان تقنية مكلفة بصياغة ومتابعة وتقييم البرامج ذات الأولوية التي تتكون منها الخطة الوطنية للبيئة من أجل التنمية المستدامة، ومنها البرنامج الوطني لمكافحة التصحر وإدارة الموارد الطبيعية. 全国促进可持续发展环境理事会设有一个执行秘书处,下设几个技术委员会,分别负责制订、监测和评价国家促进可持续发展环境计划优先方案,包括防治荒漠化和自然资源管理国家行动方案的实施情况。
وبالاستناد إلى هذه الاستراتيجية التشاركية القائمة على شراكة خصبة ونشطة، نُظمت حملات إعلامية في جميع أرجاء الإقليم الوطني في إطار الاتفاقية، وفي إطار وضع واعتماد الخطة الوطنية للبيئة من أجل التنمية المستدامة والبرنامج الوطني لمكافحة التصحر وإدارة الموارد الطبيعية. 正是由于推行了这一基于富有成果和活力的伙伴关系的参与战略,得以在全国开展了以防治荒漠化公约、制订并通过国家促进可持续发展环境计划以及防治荒漠化和自然资源管理国家行动方案为主题的宣传运动。
وفي إطار تنسيق ومواءمة الأنشطة المندرجة في إطار عملية الصياغة التي تقوم بها الخطة الوطنية للبيئة من أجل التنمية المستدامة والبرنامج الوطني لمكافحة التصحر وإدارة الموارد الطبيعية، أوصي باتخاذ تدابير لتعزيز الهياكل القائمة، ولا سيما الهياكل الحكومية والمنظمات غير الحكومية والرابطات والقطاع الخاص. 在协调和统一活动的框架内,作为国家促进可持续发展环境计划以及防治荒漠化和自然资源管理国家行动方案制定进程的一部分,建议采取措施加强现有机构,包括国家机构,非政府组织,协会和私营部门。