简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国民计划 معنى

يبدو
"国民计划" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • تخطيط قومي
أمثلة
  • ووضعت اﻷرجنتين برنامجا لصالح الفئات الضعيفة من السكان، وخطة وطنية للمسنين.
    阿根廷制定了一项有利于人口中易受伤害群体的方案,以及一项有利于老年人的国民计划
  • 11- وأوجز رئيس وفد نيبال، وهو عضو بلجنة التخطيط الوطني في نيبال، مختلف التدابير التي اتخذتها الحكومة مؤخراً لجذب الاستثمار الأجنبي المباشر.
    尼泊尔代表团团长,尼泊尔国民计划委员会委员概述了政府最近为吸引外国直接投资所采用的各种措施。
  • وأضاف قائﻻ إن اﻹمارات العربية المتحدة صادقت على اﻻتفاقية في عام ١٩٩٦ وأعطت اﻷولوية، في برامجها الوطنية، لمصالح اﻷطفال باعتبارهم محور التنمية المستدامة.
    阿拉伯联合酋长国1996年批准公约,并在它的国民计划中把儿童的权益放在首位,作为可持续发展的轴心。
  • 20- وأثنت الجماهيرية العربية الليبية على إدراج بوليفيا إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية في التشريعات وفي خطة عملها الوطنية لضمان تكافؤ الفرص.
    阿拉伯利比亚民众国赞扬玻利维亚将《联合国土着人民权利宣言》纳入立法及其《国民计划》,以确保平等机会。
  • وأعرب عن رغبة مجموعة الـ 77 والصين في تأكيد الحاجة إلى أن تزيد البلدان المتقدمة النمو تعاونها مع البلدان النامية، وبصفة خاصة في المجالات المحددة في الخطة الوطنية لكل منها.
    27. 77国集团加中国强调发达国家必须加强与发展中国家的合作,特别是在它们各自国民计划中列明的各个领域。
  • وقد أمكن حدوث كل ذلك بفضل مساهمة المنظمات النسائية في تصميم ووضع السياسات على الصعد الوطنية، التي قامت عليها التحالفات الاستراتيجية بين الدولة والمجتمع المدني، وما صحب ذلك من إعمال حقوق المرأة.
    取得这些成果要感谢各个妇女组织在以政府和民间战略联盟为基石的国民计划纲要的筹划和起草过程中提供的帮助。
  • كما نشجع المجتمع الدولي على أن يتخذ إجراءات حاسمة لدعم تنمية البلدان النامية وفقا لخططها وبرامجها الوطنية، بوسائل تشمل تعزيز الشراكة بين الشمال والجنوب.
    我们进一步促请国际社会采取果断行动,按照发展中国家的国民计划和方案,包括通过加强南北双方之间的合作,支持发展中国家的发展。
  • وأشارت الصين إلى أن بيرو، كبلد نامٍ، لا تزال تواجه تحديات كثيرة، لكن الصين تتطلع إلى نشر الخطة الوطنية للبلد للفترة 2012-2016.
    秘鲁身为一个发展中国家,仍面临诸多挑战问题,但中国期待秘鲁颁布 " 2012-2016年国民计划 " 。
  • ٧١- وستنظر منهجية تقييم الكفاءة في التجارة أيضا في الخطط الوطنية للبلدان وكيف راعت التطورات الدولية الهامة كاتفاق اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسيكية)٨( الموقع في سنغافورة فضﻻً عن التطورات اﻷخيرة في التجارة اﻻلكترونية.
    贸效评估法也将探讨国家的国民计划如何考虑到一些重要的国际发展情况,例如,在新加坡签署的《电信协定》 和电子商业近期的一些发展动向。
  • وزامبيا بلد غير ساحلي، وهي من أقل البلدان نموا أيضا، ومن بين التدابير التي اتخذتها من أجل تطبيق برنامج عمل بروكسل، قيامها بتشكيل مركز تنسيق معني بالمسائل المتصلة بأقل البلدان نموا لدى وزارة المالية والتخطيط الوطني.
    发言人说,作为一个内陆最不发达国家,赞比亚在为执行《布鲁塞尔行动纲领》而采取的措施中,在财政和国民计划部内部指定了一个协调中心,负责与最不发达国家有关的问题。