أخصائي تربوي أقدم، شعبة خدمات الحماية الدولية 国际保护事务司高级教育干事
شعبة خدمات الحماية الدولية 国际保护事务司
وبُذلت جهود خاصة للنهوض بالتعاون مع شعبة خدمات الحماية الدولية. 监察办尤其努力与增进与国际保护事务司的合作。
20-7 يقع تنفيذ البرنامج في إطار المسؤولية العامة لشعبة خدمات الحماية الدولية، وشعبة الخدمات التشغيلية. 7 方案的执行由国际保护事务司和业务司全面负责。
(ب) سبل القيام على أفضل وجه باستغلال القدرات الموجودة ضمن شعبة دعم البرامج والإدارة، وشعبة الحماية الدولية؛ (b) 如何更好地利用方案支助和管理司和国际保护事务司现有的能力;
بموجب قرار الجمعية العامة 428 (د-5)، بالتنسيق مع شعبة خدمات الحماية الدولية، وبالتشاور مع الدول. 根据大会第428(V)号决议,与国际保护事务司协调并与各国协商后执行。
20-10 يندرج تنفيذ البرنامج في إطار المسؤولية العامة للمكاتب الإقليمية للمفوضية، ولشعبة خدمات الحماية الدولية، وشعبة دعم البرامج والإدارة. 10 方案的执行由难民署各区域局、国际保护事务司和方案支助和管理司全面负责。
وعلاوة على ذلك، يمكن تحسين استخدام القدرات المتاحة حاليا في شعبة دعم البرامج والإدارة وشعبة الحماية الدولية من أجل تعزيز التقييم اللامركزي. 此外,可更好地将方案支助和管理司和国际保护事务司的现有能力用于加强分散评价。
وظلت الدائرة تُتابع بالاشتراك مع شعبة خدمات الحماية الدولية، تقييم دور المفوضية فيما يتصل بالاتجار بالبشر. 与国际保护事务司一起,政策制订和评价处开展了评价难民署在贩运人口问题方面的作用的后续工作。
أما الموقع الذي سيستضيف المكتب المذكور في نهاية المطاف فسيتحدّد على أساس نتائج عملية إعادة هيكلة شعبة خدمات الحماية الدولية وشعبة الخدمات التشغيلية. 组织发展和管理办公室最终设在哪里将有赖于国际保护事务司和业务事务司改革的结果。