دائرة العلاقات المالية الدولية وإدارة الدّين العام 国际金融关系与公共债务管理局
عدة دورات دراسية عليا في اﻻقتصاد والعﻻقات المالية الدولية فﻻديمير ف. 一些有关经济关系学和国际金融关系的研究生课程
وبالإضافة إلى ذلك، تعرب منظمات المجتمع المدني عن مخاوفها بشأن العلاقات المالية الدولية. 此外,民间社会组织一直对国际金融关系提出它们所关切的问题。
فلتعديل الطريقة الحالية التي يعمل بها الاقتصاد العالمي تعديلا إيجابيا، يلزم القيام بإصلاحات للعلاقات المالية الدولية على المدى القصير نسبيا. 为积极修改目前世界经济的运作情况,应在比较短期内对国际金融关系进行改革。
(ﻫ) تقديم الدعم من أجل إدارة العلاقات المالية الدولية فيما يتعلق بالمفاوضات المتعلقة بالديون وإدارة الديون، وربما شمل ذلك مسائل الديون المحلية. 向债务谈判和债务管理方面的国际金融关系管理工作提供支持,可包括国内债务问题。
ورغم الأهمية الجوهرية التي تكتسيها المعايير والقواعد في تنظيم العلاقات المالية الدولية، فعليها أن تراعي أيضا مدى استعداد المؤسسات المحلية في كل بلد على حدة. 建立国际金融关系需要有标准和规则,但是也需要考虑到各国的国内机构是否已作好了准备。
(ل) تحقيق الاستفادة بشكل منصف من منافع التوزيع الدولي للثروات عن طريق تعزيز التعاون الدولي، ولا سيما في العلاقات الدولية الاقتصادية والتجارية والمالية؛ (l) 通过加强国际合作,特别是经济、商业和国际金融关系方面的合作,促进公平享受财富的国际分配所产生的惠益;
(م) تعزيز الاستفادة بشكل منصف من منافع التوزيع الدولي للثروات عن طريق تعزيز التعاون الدولي، ولا سيما في العلاقات الاقتصادية والتجارية والمالية الدولية؛ (m) 通过加强国际合作,特别是经济、商业和国际金融关系方面的合作,促进公平享受财富的国际分配所产生的惠益;
(م) تعزيز الاستفادة بشكل منصف من منافع التوزيع الدولي للثروات عن طريق تعزيز التعاون الدولي، ولا سيما في العلاقات الدولية الاقتصادية والتجارية والمالية؛ (m) 通过加强国际合作,特别是经济、商业和国际金融关系方面的合作,促进公平享受财富的国际分配所产生的惠益;
أهداف هذه المنظمة هي تخفيف أعباء ديون البلدان الفقيرة في العالم بحلول عام 2000 وإعادة صياغة العلاقات المالية الدولية لإقامة عملية منصفة بين المدينين والدائنين. 该组织的目的是至迟在2000年大幅度减免世界穷国的债务和重塑国际金融关系,在债务人和债权人之间建立公平的过程。