وأدلى ببيانين بوريس تاديتش، رئيس صربيا، واسكندر حسيني من كوسوفو. 塞尔维亚的博里斯·塔迪奇和科索沃的斯坎德尔·希塞尼海发了言。
واستمع المجلس إلى بيان أدلى به فوك يريميتش، وزير خارجية صربيا، وإلى بيان أدلى به اسكندر حسيني باسم كوسوفو. 安理会听取了塞尔维亚外交部长武克·耶雷米奇的发言和斯坎德尔·希塞尼代表科索沃所作的发言。
وبعد إجراء المشاورات المعتادة، أود أن أبلغكم باعتزامي تعيين الفريق سيكندر أفضل (باكستان) قائدا لقوة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا. 我谨通知你,经过例行协商,我打算任命西坎德尔·阿夫扎尔中将(巴基斯坦)为联利特派团部队指挥官。
وثمة أدلة قوية تثبت أن أنواع مختلفة من الأسلحة، بما في ذلك منظومة قذائف 9M72 Iskander المقابلة لمنظومة SS-26 Stone، استُعمِلت بشكل عشوائي ضد السكان المدنيين والهياكل الأساسية في جورجيا. 有强烈的迹象证明使用了相当于SS-26巨石导弹的9M72伊斯坎德尔导弹系统,对格鲁吉亚的平民百姓和基础设施进行狂轰滥炸。
ثالثا، تم الكشف عن خطط لنشر منظومات إضافية لإطلاق القذائف الهجومية من طراز إسكندر وطائرات عمودية هجومية من طراز Mi-28 في المناطق المحتلة من جورجيا، وهي خطط تشير بوضوح إلى النزعة نحو المزيد من التسلح. 第三,据透露,目前有计划在格鲁吉亚被占地区增加部署伊斯坎德尔型进攻性导弹发射系统和米-28攻击直升机,这清楚表明了进一步军事化的倾向。