كما شهدت تكلفة رسم الخرائط الجينية البشرية انخفاضاً مطرداً(). 同样,绘制人类基因图谱的成本也稳步下降。
وبعد صدور هذه التوصية، أفيد بأن المشروع الجينوغرافي قد توقف. 在提出这一建议后, 据报基因图项目已经暂停。
ويحدد هذا القانون أفراد أسر المختفين ضمن الضحايا، ويضع آليات لتيسير التعرف على المختفين من خلال إنشاء قاعدة للبيانات الوراثية. 该法界定失踪者家庭成员为受害者,并建立机制促进通过建立基因图谱数据库查明失踪者身份。
(ج) نقل العينات والسمات الوراثية بوصفها معلومات تساهم في تحديد الهوية، تعاوناً مع إجراءات التحقيق المبذولة في البلدان الأخرى، مع المساهمة بما يلزم من بنية تحتية لهذه الأغراض. 配合其他国家开展调查工作,移交基因样本和基因图谱等鉴定材料,并提供必要的基础设施。
ومن بين عينات الحمض النووي الثلاث عشرة المأخوذة من موقع الجريمة، عُثر على ثلاث مواصفات جينية ذات أهمية خاصة مأخوذة من أربعة مواقع مختلفة في الحافلتين. 在犯罪现场收集的13个DNA样本中,有三个特别相关的基因图谱已经从公共汽车上的四个不同地方获得。
فقد أتاح التقدم والإنجازات المتسارعة التي شهدها مجال التكنولوجيا الأحيائية العلماء والباحثين وضع خريطة للمجين البشري، مما سمح بتحقيق مزيد من التقدم المعرفي بشأن العلوم الوراثية والطبية. 生物技术领域的飞速进步和成就,使科学家和研究人员可以绘制人类基因图,使遗传科学和医学知识更加快速地增长。
وعُثر في مقر الوحدة الخاصة للشرطة الوطنية، الذي كان يضم أحد أكبر مراكز التعذيب آنذاك، على عظام من سبع جثث أمكن تحديد السمات الجينية الكاملة لثلاث منها. 在国家警察部队特别股目前占据的房屋中已发现七具尸骨,其中三个有全基因图谱,这些房屋中有一处曾经是最大的酷刑中心。
وأشارت الأوساط العلمية إلى رسم الخرائط للجينوم البشري، وأوجه التقدم المحرز في مجال علم المناخ من أجل رصد الكوارث الطبيعية والتنبؤ بها، وعملية بروتوكول مونتريال كأمثلة على الشراكات الناجحة بين العلماء والحكومات. 科学界列举了科学家与政府间成功合作的例子,如人类基因图的绘制,有利于有效监测和预测自然灾害的气象学发展,《蒙特利尔议定书》进程等。