وجميع هؤﻻء أعضاء في مجتمع أرهواكو الذي هو مجتمع للسكان اﻷصليين الكولومبيين. 提交人都是一个哥伦比亚土着人组织阿尔华科社团的成员,居住在哥伦比亚塞萨尔省巴耶杜帕尔。
ولا تزال المقاطعات الأكثر تأثراً بممارسة العنف ضد النقابيين هي مقاطعة فاجِ دل كاوكا وأنتيوكيا وسيّسر وسَنتدير. 受反工会暴力行动影响最严重的省仍是考卡山谷省、安蒂奥基亚省、塞萨尔省和桑坦德省。
وقد زارت البعثة بوغوتا، وريسارالدا، وفالدوبار في مقاطعة سيزار وتوماكو وأل ديفيسيو في مقاطعة نارينيو. 代表团访问了波哥大、里萨拉尔达省和塞萨尔省的巴耶杜伯尔及纳里尼奥省的图马科和埃尔迪维索。
و محافظتا أنطيوكيا وسيزار، كانتا أكثر المحافظات تأثراً إذ بلغت نسبة العمليات فيهما 20 في المائة و14.4 في المائة على التوالي. 受害最深的是安蒂奥基亚省和塞萨尔省,遭劫持的人质比例分别为20%和14.4%。
وأصدرت الإدارة في مقاطعتي سيزار وغواينِيا مرسوما تُشكل بموجبه مائدة مستديرة دائمة للتنسيق إضافة إلى موائد مستديرة مواضيعية تتناول كلا من مكونات الخطط على حدة. 塞萨尔省和瓜伊尼亚省政府就分别颁布了法令,来设立各种协调机构,包括长效协调机构,以及行动计划涉及的每个方面的专题协调机构。
301- وظل مكتب المفوضية يتلقى شكاوى من المجتمعات المحلية للسكان الأصليين الذين يعيشون في سلسلة جبال سيَرّا نِفادا دِ سانتا مارتا وفي جبال بَريخاء التابعة قضائيا لمقاطعات سيسَر وماجدالينا ولاغواخيرا. 办事处不断收到来自圣玛尔塔省Sierra Nevada和塞萨尔省、马格达莱纳省及瓜希拉省管辖内的Perijá山区的土着社区的申诉。
(د) وأما بالنسبة لمجتمع أرهاوكو الأصلي في بلدية بويبلو بيّو، مقاطعة سيزار، فإن فرص التنمية الاقتصادية والأمن الغذائي ستساعد في الحد من ضعف الشباب الذي يتعرضون لخطر التجنيد في الجماعات المسلحة غير القانونية. (d) 就塞萨尔省普埃布洛市的Arhauco土着社区而言,经济发展和粮食安全方面的机会将有助于减少可能被招募进非法武装团体的青少年的弱势程度。