وإذ ترحب في هذا الصدد بإنشاء برنامج البنك الدولي المتعدد الأقطار للتسريح وإعادة الإدماج، 在这方面,欢迎设立世界银行的多国复员和重返社会方案,
وقدم البرنامج المتعدد المانحين للتسريح وإعادة الإدماج، الذي يديره البنك الدولي، منحا لإعادة ضم المقاتلين السابقين. 世界银行管理的多国复员和重返社会方案向前战斗员发放了复员援助津贴。
ومثَّل البرنامج المتعدد البلدان للتسريح وإعادة الإدماج، الذي تولى قيادته البنك الدولي، مجهودا بارزا في هذا الاتجاه. 由世界银行牵头的多国复员和重返社会方案是这个方向的一个引人注目的努力。
كما جرت استشارة البنك الدولي في هذا الخصوص لكفالة التنسيق مع البرنامج المتعدد الأقطار للتسريح وإعادة الإدماج. 还就此问题与世界银行进行了协商,以确保与多国复员和重返社会方案取得协调。
وأضاف أن المفاوضات مستمرة مع البنك الدولي ومن المتوقع توفر موارد مالية من البرنامج المتعدد البلدان للتسريح وإعادة الإدماج. 一直在与世界银行谈判,预期即将从多国复员和重返社会方案获得财政资源。
وتتصدر شراكة استراتيجية جديدة قائمة بين الصندوق والبنك الدولي البرنامج المتعدد الأقطار للتسريح وإعادة الإدماج لمنطقة البحيرات الكبرى. 妇发基金和世界银行之间新的战略伙伴关系开创了大湖区多国复员和重返社会方案。
ويجري تمويل هذا البرنامج من خلال منحة في إطار البرنامج المتعدد المانحين للتسريح وإعادة الإدماج، الذي يديره البنك الدولي، ومن البنك الدولي نفسه. 方案的资金来源是世界银行及其管理的多国复员和重返社会方案下的一笔赠款。
ويؤكد الاتحاد من جديد دعمه لبرنامج التسريح وإعادة الإدماج المتعدد الأقطار، الذي تشكل المفوضية والدول الأعضاء فيها الـمُسهمين الرئيسيين فيه. 欧洲联盟重申支持多国复员和重返社会方案,欧洲联盟委员会和欧盟成员国是这一方案的主要捐助者。
المشاركة في البعثة السنوية للبرنامج متعدد الأقطار للتسريح وإعادة الإدماج إلى بوروندي والاجتماع السنوي للجنة الاستشارية التابعة لهذا البرنامج 参加多国复员和重返社会方案(MDRP)每年一次派往布隆迪的联合调查团,以及MDRP咨询委员会年度会议
وفي ذلك الأثناء، تواصل عملية الأمم المتحدة في بوروندي والبرنامج المتعدد الأقطار للتسريح وإعادة الإدماج العمل مع الحكومة على التعجيل بالعملية وإطلاع الميليشيات على التطورات الحاصلة. 同时,ONUB和多国复员和重返社会方案继续与政府合作,加快该进程,并使民兵了解最新动态。