简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

多極化世界 معنى

يبدو
"多極化世界" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • تعدد الأقطاب
أمثلة
  • والبلدان النامية التي تشكل ثلاثة أرباع سكان العالم، ينبغي أن تصبح دعامة رئيسية لعالم متعدد الأقطاب.
    占世界人口四分之三的发展中国家应该成为多极化世界的重要支柱。
  • وبالإضافة إلى ذلك، أظهرت التطورات التي شهدتها العلاقات الدولية حدوث تحوّل في اتجاه عالم متعدد الأقطاب يمكن، إذا عمل خارج نطاق نظام القيم الذي تسير عليه الأمم المتحدة، أن يؤدي إلى كوارث.
    此外,国际关系正朝着多极化世界发展,如果摈弃联合国的价值体系,可能导致灾难。
  • 24-1 الترويج والعمل لإيجاد عالم متعدد الأقطاب عن طريق تدعيم تعددية الأطراف من خلال الأمم المتحدة والمسارات الأخرى المتعددة الأطراف والتي لا غنى عنها من أجل تعزيز مصالح البلدان غير المنحازة والحفاظ عليها؛
    促进并努力通过联合国和多边进程来加强多边主义,从而建设一个多极化世界,联合国和多边进程对于促进和维护不结盟国家的利益而言不可或缺;
  • ومن بين تلك المبادئ نؤكد على تشجيع عالم متعدد الأقطاب، وتشجيع التعاون مع البلدان النامية، وتشجيع الثقة والأمن الإقليميين، وتنفيذ نظام أمن شامل لنصف الكرة الغربي يتسم بنهج متعدد الأبعاد.
    在这些指导方针中,我们强调促进一个多极化世界,促进与发展中国家的合作,鼓励区域信任与安全,以及实施以多层面方法为特征的全面的半球安全制度。
  • ختاما، ما فتئت فنـزويلا تبرز تفانيها من أجل السلام والمشاركة النشطة في ميدان نزع السلام والأمن لتعزيز عالم متعدد الأقطاب والعمل في إطار منظومة الأمم المتحدة لإقامة عالم أكثر عدلا وأكثر سلما وأمنا.
    最后,委内瑞拉继续表明其实现对和平的使命,并且继续积极参与裁军和安全领域的工作以促进一个多极化世界,并在联合国系统中采取行动以建立一个更公正、和平与安全的世界。
  • ورأت وفود أخرى أن هذا اﻻقتراح هو مبادرة مفيدة جاءت في حينها إذ تستهدف توفير إطار قانوني موحد ضروري ﻷداء اﻷمم المتحدة الفعال في مجالي حفظ السﻻم ومنع نشوب النزاعات في الظروف الجديدة المتمثلة في نشوء عالم متعدد اﻷقطاب.
    若干其他代表团认为,这项提案是一个有益和适时的主动行动,目的是在一个新的多极化世界的条件下,为联合国在维持和平和预防冲突方面发挥切实有效的作用提供一个巩固的法律框架。