التباين المتزايد وعدد المجموعات القطرية 国家分组的多源性和数目不断增加
التباين المتزايد وعدد المجموعات القطرية B. 国家分组的多源性和数目不断增加
(د) تعدد مصادر الضرر 因果关系 多源损害
5. More than 90 per cent of all illicit opium originates in Asia. 在所有非法鸦片中,90%多源于亚洲。
وقد أطلقَ معظمَ هذه المبادرات برنامجُ شؤون الحكم في المنطقة العربية الذي أصبح مغلقا الآن. 这些倡议大多源自现已结束的阿拉伯区域治理方案。
وبالإضافة إلى ذلك، فإنه لما كان معظم تلوث البحار يأتي من مصادر برية، فإن هذه المسألة تنظمها معاهدات إقليمية. 另外,由于海洋污染多源自陆上,故通过区域条约加以管理。
5- ومعظم البيانات المستخدمة في هذا التحليل مستقاة من قاعدة البيانات المتعلقة بمؤشرات التنمية العالمية، التابعة للبنك الدولي(). 本文分析所用的数据大多源自世界银行的世界发展指标数据库。
والمقرر الخاص واع كذلك باتساع رقعة هذا البلد وهو اتساع يترتّب عليه تباين في الأوضاع الاقتصادية والثقافية والدينية. 他也认识到该国幅员极广,结果造成经济、文化和宗教的多源性。
فكثير من الممارسة التي تعوِّل اللجنة عليها مقتبسة من مشاركة الدول الأعضاء في علميات عسكرية بتفويض من منظمات دولية. 委员会所依据的实践多源自国际组织授权成员国参加的军事行动。