简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

太空灾难 معنى

يبدو
"太空灾难" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • تصنيف:مخاطر فضائية
أمثلة
  • ففيما يتعلق بإدارة الكوارث، مثلا، قدمت الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي طلبا للانضمام إلى الميثاق الدولي " الفضاء والكوارث الكبرى " ، وهي تشارك حاليا في أنشطة الميثاق بصفة مراقب.
    例如,关于灾难管理,日本空间探索机构已经申请加入太空灾难和大灾难国际宪章,现在正作为观察员参加宪章的活动。
  • وهكذا، أتاح الميثاق الدولي " الفضاء والكوارث الكبرى " ، منذ عام 2000، نشر بيانات مجانية عن الفضاء لتيسير عمل منظمات الدفاع المدني في حالة حدوث كوارث طبيعية أو كوارث من صنع الإنسان.
    自2000年以来,《太空灾难和大灾难国际宪章》使得有可能免费散发空间数据,从而帮助各种民事安全组织在发生自然或人为灾难的情况下开展工作。
  • ففي مجال إدارة الكوارث، مثلاً، ألاحظ أن المبادرة المشتركة التي اتخذتها وكالات الفضاء في إطار الميثاق الدولي المعني بالفضاء والكوارث الكبرى قد يسرت تقديم المساعدة الفورية في حالة وقوع كارثة طبيعية أو تكنولوجية كبرى.
    例如在灾害管理领域,我注意到,各空间局根据《太空灾难和大灾难国际宪章》采取了联合主动行动,使得人们更容易在发生重大自然灾害和技术灾害情况下马上提供援助。
  • والهند عضو في الميثاق الدولي " الفضاء والكوارث الكبرى " ، وتستضيف مركز مراقبة مهام للنظام الدولي السواتل البحث والإنقاذ، وتدعم مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء لآسيا والمحيط الهادئ المنتسب للأمم المتحدة، والكائن في دهرادون وأحمد أباد.
    它是《太空灾难和大灾难国际宪章》的成员国,是国际搜索与救援卫星系统航行控制中心的东道国,并且支持了附属联合国的以德拉敦和艾哈迈达巴德为基地的亚太空间科学和技术教育中心。
  • ومضى قائلا إن بلده، بوصفه عضوا في كوكبة رصد الكوارث، ما برح يقدم خدمات فعالة للمستخدمين لإدارة الكوارث على الصعيد العالمي، عن طريق ساتلها نيجيرياسات -1، وعن طريق الكوكبة، وضعت اقتراحها المتعلق بالانضمام إلى الميثاق الدولي " الفضاء والكوارث الكبرى " في شكله النهائي.
    作为灾害监控星座计划的成员之一,他的国家一直通过自己的尼日利亚1号卫星向全球用户提供灾害处理方面的高效服务,并且通过星座计划,它已经最后确定了加入《太空灾难和大灾难国际宪章》的提案。
  • ويسعدني أيضاً أن أسجل أن مكتب شؤون الفضاء الخارجي يقدم خدمة المساعدة العملية عن بعد، وهي متاحة على مدار 24 ساعة في اليوم، سبعة أيام في الأسبوع. وبفضل تلك الخدمة، يمكن للهيئات المختصة في منظومة الأمم المتحدة تفعيل الميثاق المعني بالفضاء والكوارث الكبرى للحصول على صور السواتل التي تحتاج إليها في عمليات الإنقاذ التي تقوم بها.
    我还高兴地注意到,外层空间事务处已建立每天24小时、每星期七天的遥控援助服务,从而使联合国系统主管机构能够启动《太空灾难和大灾难国际宪章》,获得其救援行动所需的卫星图像。
  • وبالإضافة إلى الآليات الدولية الموجودة بالفعل من أجل تنسيق استخدام المعلومات الفضائية، مثل الميثاق الدولي المعني بالفضاء والكوارث الكبرى الذي تم العمل به أكثر من 160 مرة في السنوات السابقة، ونظام النظم العالمية لمراقبة الأرض، هناك حاجة إلى منظمة عالمية واحدة تقوم بتنسيق تطبيق المعلومات المستمدة من الفضاء من أجل إدارة الكوارث.
    除了对外层空间信息使用进行协调的现有国际机制,如过去一年中被引用160多次的《太空灾难和重大灾难国际宪章》以及全球地球观测系统,每个全球组织都必须对外层空间信息在灾害管理中的应用进行协调。
  • تشجع أيضا على القيام، في هذه العمليات، بتبادل البيانات الجغرافية، بما فيها صور الاستشعار من بُعد والبيانات المستمدة من نظام المعلومات الجغرافية والنظام العالمي لتحديد المواقع، فيما بين الحكومات والوكالات الفضائية، والمنظمات الإنسانية الدولية ذات الصلة، حسب الاقتضاء. وتلاحظ، في ذلك السياق، العمل الذي يضطلع به كل من المركز الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبيرة والشبكة العالمية للمعلومات المتعلقة بالكوارث؛
    又鼓励各国政府、空间机构和相关国际人道主义组织在此类行动中斟酌情况分享地理数据,包括遥感图象、地理信息系统和全球定位系统数据,在这方面注意到太空灾难和大灾难国际宪章及全球灾害信息网络的工作进展;