ومن التدابير المنصوص عليها هي تبادل العالمات البرازيليات والأمريكيات. 其中所列的措施之一是,巴西与美国女性科学家之间的交流。
ومن بين المسائل ذات الصلة التمييز ضد العلماء من النساء، وسن تقاعـد المرأة، والاستحقاقات المتعلقة بالبطالة، والتعويضات، وما شابه ذلك. 所涉问题包括对女性科学家的歧视、妇女退休年龄、失业津贴、补偿津贴等等。
ولتنمية واستخدام القدرة البشرية للنساء، جرت زيادة الرقم المستهدف لتعيين العالمات من 18.2 في المائة (2003) إلى 21.4 في المائة (2006). 为了开发并利用妇女的潜能,女性科学家的征聘目标从2003年的18.2%上升至2006年的21.4%。
وللانقطاع المؤقت عن العمل أثر كبير على الحياة الوظيفية للعاملات في مجالات العلوم والهندسة لأن فرص العمل المرنة لا يسهل الحصول عليها في قطاعات العلوم والهندسة والتكنولوجيا. 由于科学、工程和技术行业不容易获得弹性工作机会,暂停工作会给女性科学家和工程师的职业产生尤为严重的影响。
45- وبالنسبة لمعاهد البحث التي ينطبق عليها التعيين المستهدف بالنسبة إلى العالمات ازدادت التشكيلة النسائية من 12 في المائة في عام 2006 إلى 12.8 في المائة في عام 2008. 就适用《女性科学家聘用目标》的研究机构而言,女性比例从2006年的12.0%增加至2008年的12.8%。
وتولى برنامج الأمم المتحدة للبيئة تدريب العالمات وصانعات السياسات في مجال تقييم تدهور الأراضي وأساليب المحاسبة البيئية لتحسين وضع وتنفيذ ورصد السياسات والبرامج. 联合国环境规划署(环境署)就土地退化评估和环境核算办法对女性科学家和政策制定者进行培训,以加强拟定、执行和监督政策和方案。
وروعيت في إطار هذا المشروع اعتبارات المساواة بين الجنسين من أجل تعزيز منظورات المساواة بين الجنسين في تصميم السياسات العلمية، بهدف تعزيز دور المرأة العالمة بوصفها نموذجا يحتذى ويدعم مسيرة الشابات العالمات في هذا الطريق. 该项目还兼顾了性别平等问题,以在科学政策规划中强化性别平等视角、促进女性科学工作者发挥模范作用和支持年轻女性科学家。
ومصرف البيانات المسمي " فيمكونسلت " ما زال باقيا أيضا. وهو يتضمن في الوقت الراهن بيانات عما يقرب من 000 5 امرأة باحثة، 数据银行 " 女性顾问 " (femConsult)得到了继续维护,目前共收录了大约5 000名女性科学家的数据信息。
منح برنامج " الإنسان والمحيط الحيوي " التابع لليونسكو ثماني جوائز لعالمات في عامي 2007 و 2008، على التوالي. ويركز هذا البرنامج، بجوائزه العشر السنوية للعلماء الشبان، تركيزاً خاصاً على الباحثين الشبان في البلدان النامية ولا سيما الفتيات منهم. 教科文组织人类和生物圈方案的10个年度青年科学家奖,特别重视发展中国家的年轻研究人员,尤其是妇女,2007年和2008年分别向女性科学家颁授了8个奖项。
18- وتتسم بلدان عديدة يكثر فيها الفقراء وسكان الأرياف، لا سيما في أفريقيا وجنوب آسيا، بوجود عدد غير متناسب من النساء العالمات أو الباحثات أو المبتكرات أو صاحبات المشاريع وبوتيرة تبدو بطيئة في التحول نحو تحقيق توازن أكثر إنصافاً بين الجنسين. 对于许多具有大量贫困农村人口的国家----特别是许多非洲和南亚国家----来说,女性科学家、研究者、创新者或企业家的数目往往较少,而旨在实现更为公平的性别均衡的改革似乎也陷入僵局。