"东盟次区域环境方案" معنى البرنامج دون الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا الخاص بالبيئة
أمثلة
ولم يجر البرنامج مراجعة للدستور خلال الفترة المشمولة بالتقرير. 妇女环境方案会在报告所述期间未进行宪法审查。
بيان مقدم من برنامج المرأة والبيئة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي 具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织妇女环境方案会提交的声明
وينظر برنامج المرأة والبيئة إلى المرأة باعتبارها أحد المحركات الرئيسية للعلم والتكنولوجيا والابتكار، والعناصر المشجعة للثقافة. 妇女环境方案会认为妇女是科学和技术创新的主要推动者和文化的促进者。
واُنتخب البرنامج ليكون أحد الشركاء الرئيسيين في المجموعة النسائية الرئيسية للدورتين السادسة عشرة والسابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة. 妇女环境方案会被选为可持续发展委员会第十六届和第十七届会议妇女主要群体中的一个关键合作伙伴。
وشارك أعضاء البرنامج في منتدى إلكتروني بشأن معايير التقييم الجنساني لوسائل استغلال الأرض على نطاق واسع ودعت إليه الشبكة العالمية لوسائل استغلال الأراضي. 妇女环境方案会的会员参加了全球土地工具网推动的关于大型土地工具性别评价标准的网上论坛。
برنامج المرأة والبيئة هو منظمة غير حكومية طوعية غير دينية لا تهدف إلى الربح، تولت تأسيسها في عام 1997 مجموعة من النساء على مستوى القاعدة الشعبية في نيجيريا. 妇女环境方案会 妇女环境方案会是尼日利亚一群基层妇女创立于1997年的一个非政府、非营利、非宗教性志愿组织。
برنامج المرأة والبيئة هو منظمة غير حكومية طوعية غير دينية لا تهدف إلى الربح، تولت تأسيسها في عام 1997 مجموعة من النساء على مستوى القاعدة الشعبية في نيجيريا. 妇女环境方案会 妇女环境方案会是尼日利亚一群基层妇女创立于1997年的一个非政府、非营利、非宗教性志愿组织。
وعمل البرنامج مع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في مجال بناء القدرات للمزارعات في المجتمعات الريفية في شمال نيجيريا فيما يتعلق بنشر المعرفة والممارسات الزراعية المبتكرة. 妇女环境方案会与联合国项目事务厅(项目厅)为尼日利亚北部农村社区的农妇开展了与知识传播和创新耕种做法有关的能力建设活动。
ومع أن البرنامج لا يرتبط بأي منظمة أخرى، فإنه يرتبط بشبكات وطنية وإقليمية ودولية، وأقام شراكات مع منظمات أخرى في مجالات برنامجية محددة على جميع المستويات. 尽管妇女环境方案会不隶属于其他任何组织,但是方案会是国家、地区和国际网络的一部分,并且已与各级具体方案地区的其他组织建立了伙伴关系。
وبالشراكة مع الشبكة العالمية لوسائل استغلال الأراضي، نظم البرنامج حدثا جانبيا أثناء الدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة حول موضوع " الأرض من أجل التحضر المستدام " . 妇女环境方案会与全球土地工具网合作,在可持续发展委员会关于 " 为可持续的城市化提供土地 " 的第十六届会议期间组织了一次会外活动。