إن أكثر الأسباب شيوعاً للعدد الكبير من وفيات الأمومة هي سن المرأة، والمباعدة بين حالات الحمل، والرغبة في الحمل. 产妇死亡的最常见原因是妇女年龄、妊娠间隔和妊娠是否合乎计划。
وتمكن المعرفة بطريقة بيلنغز للإباضة الأسر من التخطيط لعدد حالات الحمل ومن المباعدة بينها، مما يساعد على رفاه كل طفل من أطفالها. 比林斯排卵法知识可使家庭得以计划怀孕的次数和妊娠间隔,从而有利于每个子女的福祉。
233- وبالإضافة إلى ذلك، فإن الإقبال على خدمات تخطيط النسل وتحسّن تباعد الفترات بين الولادات يساهمان في زيادة عدد النساء اللائي أفدن بأن حملهن الأخير كان مرغوباً فيه. 此外,计划生育服务使用率的提高以及妊娠间隔的改善使得越来越多的妇女表示最近一次怀孕是计划内的。
يفيد التقرير بأن ارتفاع معدّل الوفيات النفاسية يعزى إلى حالات الحمل المبكر، والحمل المتأخر، وتكرار الحمل، وحالات الحمل المتقاربة جداً، وحالات الإجهاض السري عند الحمل غير المرغوب فيه (الفقرة 104). 报告指出,早孕和晚孕、多胎妊娠和妊娠间隔过短及意外怀孕之后非法堕胎是导致孕产妇死亡率较高的原因(第104段)。
15- يفيد التقرير بأن ارتفاع معدّل الوفيات النفاسية يعزى إلى حالات الحمل المبكر، والحمل المتأخر، وتكرار الحمل، وحالات الحمل المتقاربة جداً، وحالات الإجهاض السري عند الحمل غير المرغوب فيه (الفقرة 104). 报告指出,早孕和晚孕、多胎妊娠和妊娠间隔过短及意外怀孕之后非法堕胎是导致孕产妇死亡率较高的原因(第104段)。
كما أن هدف تأخير سن الزواج وسن أول إنجاب، بما في ذلك للمتزوجين، والمباعــــدة بين حالات الحمل، وتقليل فرص حصول الحمل غير المرغوب فيه، لا سيما بين الشباب، تمثل إجراءات ذات أولوية سيجري تحقيقها عن طريق التعبئة المجتمعية في الأساس. 晚婚、推迟未婚男女和已婚夫妇生育第一胎的年龄、实行妊娠间隔并降低特别是年青人中意外怀孕的发生率仍然是应优先采取的行动,主要通过社区动员加以实现。
231- ويجدر التنويه إلى أن المبادئ التوجيهية بشأن الرعاية قبل الولادة، التي اعتمدت في جورجيا، توصي بإجراء زيارات ما بعد الولادة واستشارات وانتقاء طريقة منع الحمل المناسبة لتحقيق التباعد بين الولادات، وبالتالي نقص عدد حالات الحمل غير المرغوب فيه، استناداً إلى الأدلة الدولية المتاحة. 值得注意的是,格鲁吉亚通过的产前护理指南建议进行产后问诊、咨询及选择适当的避孕方法,以安排好妊娠间隔,并从而减少意外怀孕数量,这一点以目前可获得的最佳国际经验为基础。