简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

妥为知照 معنى

يبدو
"妥为知照" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • الإعلان الواجب
أمثلة
  • باء -الإيداع والإعلان حسب الأصول
    B. 交存和妥为知照
  • لمحة عامة عما حدث مؤخراً من تطورات بشأن ممارسات الدول والمطالبات البحرية وتعيين المناطق البحرية
    国家实践、海事主张和海区划界方面近期动态概览 交存和妥为知照
  • وشددت بعض الوفود على أهمية وفاء الدول الساحلية بالتزاماتها المتعلقة بالإيداع والإعلان الواجب المنصوص عليهما في الاتفاقية.
    一些代表团强调,沿海国必须履行《公约》规定的交存和妥为知照的义务。
  • (ح) إعداد الوثائق اللازمة للإعلان الواجب عن الحدود الخارجية وعن توصيات اللجنة (أو موجز لها)، عن طريق الإخطارات بالمناطق البحرية وعلى الموقع الشبكي للشعبة؛
    (h) 拟订文书,通过海洋区通告和海法司网站,妥为知照外部界限和委员会的建议或建议摘要;
  • منذ صدور التقرير الأخير، أودعت مدغشقر والنرويج وهولندا الخرائط وقوائم الإحداثيات الجغرافية عملا بما تتطلبه الاتفاقية من الإعلان الواجب.
    其他动态 23. 自发表上份报告以来,马达加斯加、荷兰和挪威已根据妥为知照的要求,交存了海图或地理座标表。
  • ' 1` المشاركة في أداء وظائف الوديع التي يقوم بها الأمين العام بموجب الاتفاقية المتعلقة بإيداع الخرائط وكفالة الإعلان الواجب، ورصد وتحليل ممارسات الدول والقرارات القضائية الدولية؛
    ㈠ 参与履行《公约》交给秘书长的保管图表的职责,并确保妥为知照、监测和分析国家实践和国际司法裁判;
  • ونوهت اللجنة أيضا بأهمية الإعلان على النحو الواجب عن الطلبات المقدمة، ورأت ضرورة الإعلان على النحو الواجب عن المعلومات الجديدة التي تقدمها الدولة الساحلية لدى نظر اللجنة في طلبها في حالة الاختلاف البين عن الحدود الخارجية المقترحة أصلا للجرف القاري.
    委员会还注意到划界案妥为知照的重要性,并表示沿海国在委员会审议其划界案期间提出任何新的资料,如严重偏离原拟大陆架外部界限,也应妥为知照。
  • ونوهت اللجنة أيضا بأهمية الإعلان على النحو الواجب عن الطلبات المقدمة، ورأت ضرورة الإعلان على النحو الواجب عن المعلومات الجديدة التي تقدمها الدولة الساحلية لدى نظر اللجنة في طلبها في حالة الاختلاف البين عن الحدود الخارجية المقترحة أصلا للجرف القاري.
    委员会还注意到划界案妥为知照的重要性,并表示沿海国在委员会审议其划界案期间提出任何新的资料,如严重偏离原拟大陆架外部界限,也应妥为知照