)توقيع( الرئيس جوا برناردو فييرا )توقيع( الفريق أول أنسوماني مين 若奥·贝尔纳多·维埃拉总统 安苏马内·马内将军
سعادة الجنرال أنسوماني ماني، القائد اﻷعلى للمجلس العسكري الذي نصب نفسه؛ 自行任命的军政府最高司令安苏马内·马内将军,
وقال إن العميد أنسوماني ماني وأعضاء مجلسه العسكري مازالوا يتدخلون في أعمال الحكومة المنتخبة. 安苏马内·马内准将和他的军事委员会成员仍然干涉民选政府的事务。
الذي نصب نفسه )توقيع( معالي السيد فنسنت أوكوبي السفير فــوق العـادة والمفوض لجمهورية )توقيع( الفريق أول ﻻمني سيسي 若奥·贝尔纳多·维埃拉阁下(签名) 安苏马内·马内将军(签名)
وأعرب الجنرال خواو برناردو فييرا والجنرال أنسوماني ماني مجددا عن التزامهما بالعمل في هذا اﻻتجاه. 若奥·贝尔纳多·维埃拉将军和安苏马内·马内将军重申他们承诺在这方面开展努力。
وفي ختام اﻻجتماع الذي دار في جو من اﻷخوة والتفاهم، التزم الجنرال خواو برناردو فييرا والجنرال أنسوماني ماني التزاما راسخا بعدم اللجوء أبدا إلى السﻻح. 会后,若奥·贝尔纳多·维埃拉将军和安苏马内·马内将军坚定承诺决不再诉诸武力。
واتفاق أبوجا هو أول إطار رسمي يلتزم به شخصيا كل من قائدي القوتين المتحاربتين سابقا، أي الرئيس فييرا والجنرال أنسوماني مين. 《阿布贾协定》是前交战双方领导人维埃拉总统和安苏马内·马内将军作出个人承诺的第一份正式框架文件。
وعقد اجتماعات مع أنصار الجنرال الراحل أنسومان مان ومع مؤيدي الرئيس السابق نينو فييرا، وذلك بغية الحفاظ على وحدة القوات المسلحة، لا سيما في هذه الفترة الانتقالية. 他会晤了前将军安苏马内·马内的支持者以及前总统尼尼奥·维埃拉的同情者,以期维持武装部队的团结,尤其是在过渡时期。
وفي نهاية هذه المباحثات، التي جرت بروح من التفاهم المتبادل والتعاون، أكد الرئيس جو برتاردو فييرا والفريق أول أنسوماني مني من جديد تصميمهما الراسخ على وضع حد للنزاع، والعمل بهمة من أجل عودة السﻻم إلى بلدهما. 在本着互相谅解和合作的精神举行的这些会谈结束后,若奥·贝尔纳多·维埃拉总统和安苏马内·马内将军重申他们决心结束冲突,积极努力使他们的国家恢复和平。