ويحتاج نشر المواد الدينية إلى رخصة من لجنة الشؤون الدينية التابعة لمجلس الوزراء. 传播宗教材料需要由部长内阁之下的宗教事务委员会颁发执照。
والتقى أمين المظالم بممثليهم وقدّم استفسارات إلى السلطات المعنية، بما فيها لجنة الشؤون الدينية. 监察员会见了这些代表,并对有关主管当局包括宗教事务委员会进行了调查。
وتقوم لجنة الشؤون الدينية بأعمال التوعية مع بعض الزعماء الدينيين لمنع حدوث هذه الأشكال غير الرسمية من الزواج. 宗教事务委员会在若干宗教领袖中间进行了宣讲,防止此类非正规婚姻。
ولا يمكن نشر المخطوطات الدينية في تركمانستان أو استيرادها إلى البلد بدون إذن من المجلس المحلي (Gengesh)(67). 66 土库曼斯坦禁止出版宗教典籍,没有宗教事务委员会的许可不得进口宗教典籍至该国。
وسعيا إلى إقامة صلات وثيقة مع التنظيمات الدينية في أوزبكستان، أنشئت لجنة للشؤون الدينية يتبع لها مجلس للشؤون العقائدية. 为了与宗教组织密切协作,乌兹别克斯坦成立了宗教事务委员会,其下设信仰事务理事会。
وتُعتبر مختلف اللجان المعنية بالحرية الدينية، بما فيها الترتيب الفريد لإدارة عائدات البلد النفطية، أمثلة على عزم البلد على مراعاة طوائفها المحلية. 各宗教事务委员会,包括管理国家石油收入的独特安排,是国家决心管理各社群的典范。
ومن بين هذه المساجد السبعة عشر، هناك أربعة مساجد مسجلة لدى لجنة الشؤون الدينية الحكومية، وتقام صلاة الجمعة في هذه المساجد. 在这17个之中,4个已在国家宗教事务委员会注册,也在那些清真寺举行了星期五祈祷会。
ولكي يتحقق التعاون الوثيق فيما بين التنظيمات الدينية في أوزبكستان، أنشئت لجنة الشؤون الدينية، التي يتبعها مجلس الشؤون العقائدية. 为了加强与乌兹别克宗教组织的密切合作,乌兹别克斯坦成立了宗教事务委员会,其下设信仰事务委员会。
وأُشير بصفة خاصة إلى أحد نوّاب رئيس مجلس الشؤون الدينية (Gengesh)، وهو من الكنيسة الأرثوذكسية الروسية ويتولى مسؤولية خاصة عن الشؤون المسيحية(60). 论坛18特别提到,宗教事务委员会的一名副主席来自俄罗斯东正教会,在基督教事务方面有着特别的责任。 60