简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

宗教物品 معنى

يبدو
"宗教物品" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • تصنيف:أغراض دينية
أمثلة
  • تعرف أنّ الأيقونات الدينيّة ممنوعة
    你知道禁止携带宗教物品
  • 62- وثمة قلق خاص بشأن التقارير الواردة عن احتمال امتهان المواد الدينية، مثل القرآن الكريم.
    有关《可兰经》等宗教物品可能遭到不当处置的报道,尤其受到关注。
  • فالمواقع اﻷثرية وأماكن العبادة تدَمر وتدنس وتُنهب بطريقة منهجية، والقطع الدينية تباع في السوق السوداء الدولية.
    文化遗址和举行宗教仪式的场所被蓄意地破坏、亵渎和掠夺。 宗教物品在国际非法市场上出售。
  • 61- وتجيز قائمة أساليب الاستجواب المعتمدة رسمياً المعمول بها في الوقت الراهن() مصادرة المواد الدينية (مثل القرآن الكريم).
    在现在实行的一些官方认可的审讯方法90 中,有一种方法允许移走宗教物品(如《可兰经》)。
  • وتزعم مقدمة الطلب أيضاً أنها مسيحية وأن رب عملها السابق حظر عليها إظهار مفردات دينية في مكان عملها وهو أيضاً المكان الذي تقيم فيه.
    提交人还声称她是基督徒,她的前雇主禁止她在工作场所,也是她的住所,展示宗教物品
  • وأوصت بصفة خاصة بأن يُحذف من القانون أي منع للأنشطة الدينية غير المسجلة وأي قيود غير مبررة على المواد الدينية أو التعليم الديني أو الملابس.
    她特别建议从法律中删除禁止未登记的宗教活动以及不当限制宗教物品、教育和服饰的规定。
  • وقد جرى الإعراب عن دواعي قلق بشأن قيام أعوان الدولة في معظم الحالات بتفتيش منازلهم ومصادرة المواد ذات الصلة بدينهم.
    其中大多数案件中,情报部人员对被捕人住所进行了搜索,并没收了其宗教物品,特别程序任务负责人对此表示关注。
  • كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء المعلومات التي تفيد بأن أحداث العنف التي تستهدف اللاجئين والمشردين وممتلكاتهم أو معالمهم التذكارية أو الدينية كثيرة في البلد.
    委员会还关切的是,据悉,针对回归家园者和流离失所者及其财产、纪念物或宗教物品的暴力行为在该国十分频繁。
  • وعبرت المقررة الخاصة، في التقرير المقدم عن حالة المحتجزين في خليج غوانتانامو، عن قلقها إزاء التقارير الواردة عن احتمال امتهان المواد الدينية، مثل القرآن الكريم.
    特别报告员在关于关塔那摩湾被拘留者状况的报告中对有关《可兰经》等宗教物品可能遭到不当处置的报道表示关切。
  • وفي إحدى المناسبات، طلب منها رب العمل الذي تعمل معه عدم إظهار المفردات الدينية (الأيقونات والصور) في مكان العمل وقام أيضاً بتفتيش المكان الذي تبيت فيه، الذي يقع في المقر التابع لرب العمل الذي تعمل لديه.
    后来,她的雇主禁止她在工作场所展示宗教物品 (圣像和图画),还检查她睡觉的地方(因为她住在单位)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2