ومرتكزاً على بيروقراطية دينية معقدة 并受到一个复杂的宗教官僚制的支持。
بإستعمالكـ للبيروقراطيّة الكاملة لسرقة مبلغ "41" مليون دولاراً من أموال الحكومةَ الأمريكيّة 用官僚制度从政府身上抢了四千一百万
ويتهم كثيرون المنظمة بالتعقيد أكثر من اللازم والبطء في عملية اتخاذ القرارات والبيروقراطية المفرطة. 很多人指责本组织过于复杂,决策过程缓慢,官僚制度严重。
٤-١ يعرب صاحبا الرسالة، اللذان يدعيان البراءة، عن استيائهما من النظام القضائي والبيروقراطي في إسبانيا. 1 声称自己无罪的提交人表达了对西班牙司法和官僚制度的义愤。
وتبادل المتكلمون معلومات عن أفضل الممارسات المتعلقة بإصلاح النظم البيروقراطية وإنشاء مكاتب مختصة بفحص المظالم. 发言者介绍了在改革官僚制度并建立监察员办公室方面的最佳做法。
وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ظل العاملون في مجال تقديم المعونة يواجهون قيودا ومعوّقات بيروقراطية تحول دون وصولهم إلى الأماكن. 在本报告所述期间,援助人员继续遇到出入限制和官僚制度障碍。
وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ظل العاملون في مجال تقديم المعونة يواجهون قيودا وعوائق بيروقراطية تحول دون وصولهم إلى الأماكن المطلوبة. 在本报告所述期间,援助工作人员继续遇到通行限制和官僚制度障碍。
بيد أنه لا تزال ثمة تحديات معظمها ناجم عن تعقيد إجراءات الحدود والجمارك والبيروقراطية والنظم. 不过,挑战仍然存在,其中大多牵涉到复杂的边境和海关程序、官僚制度和法规。
وفي النظم البيروقراطية التقليدية، تتحدد مكانة الموظف والأجر الذي يدفع له أساسا برتبته بدلا من درجة الاقتدار المهني التي بلغها أو المعارف التي اكتسبها. 在传统的官僚制度中,工作人员的威望和薪酬主要由级别而不是由专业水准或知识决定。