简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

宮崎 معنى

النطق [ gōngqí ]   يبدو
"宮崎" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • مِيَازَاكِي
أمثلة
  • وأخيرا، ينبغي أن ندرس الاقتراح المقدم في نيازاكي لإنشاء فريق دائم من الخبراء المستقلين لإيجاد الوسائل لمنع التجارة غير المشروعة.
    最后,它应审查在宫崎提出的建立由独立专家组成的常设组指导防止非法贸易的办法的提议。
  • وحدد الماس الممول للصراع أيضا في مبادرات مجموعة الثمانية الصادرة من ميازاكي لمنع نشوب الصراعات باعتباره إحدى القضايا الرئيسية إلى ينبغي للمجتمع الدولي معالجتها.
    八国集团的预防冲突宫崎倡议还将冲突金刚石确认为国际社会必须处理的主要问题之一。
  • وتعقد هذه الندوة باعتبارها متابعة للمبادرات التي صدرت عن اجتماع مجموعة الثمانية في ميازاكي من أجل منع الصراعات، وهي تركز على نهج شامل ومتكامل.
    8国集团宫崎防止冲突倡议强调采取一个全面综合性做法,本次座谈会是这一倡议的一个后续行动。
  • وفي إطار مبادرة ميازاكي لمجموعة الثمانية المتعلقة بمنع الصراع، سنعمل بنشاط لتعزيز المساعدة الإنمائية التي تسهم في منع نشوب الصراعات أو تكرارها.
    按照八国集团的《防止冲突宫崎倡议》,我们将积极地努力加强这种有助于防止冲突爆发或重新发生的发展援助。
  • وأشار الإعلان الوزاري المعنون " مبادرات ميازاكي لمجموعة الثمانية المتعلقة بمنع الصراعات " ، إلى محنة الأطفال المتأثرين بالحرب بوصفها أكثر القضايا الأمنية الإنسانية إثارة للقلق في هذا الوقت.
    在题为: " 宫崎防止冲突倡议 " 的部长声明中、4 受战争影响儿童的苦难被认定是当代最令人忧心的人类安全问题之一。
  • ومبادرة ميازاكي لمجموعة الثمانية المتعلقة بمنع الصراع، والتي اتخذت في اجتماع وزراء خارجية مجموعة الثمانية المعقود في ميازاكي، والذي ترأسته، تتضمن فكرة " ثقافة الوقاية " هذه.
    在由我担任主席的在宫崎举行的八国集团外交部长会议上制定的《八国集团预防冲突宫崎倡议》体现了 " 预防文化 " 的这一思想。
  • ومبادرة ميازاكي لمجموعة الثمانية المتعلقة بمنع الصراع، والتي اتخذت في اجتماع وزراء خارجية مجموعة الثمانية المعقود في ميازاكي، والذي ترأسته، تتضمن فكرة " ثقافة الوقاية " هذه.
    在由我担任主席的在宫崎举行的八国集团外交部长会议上制定的《八国集团预防冲突宫崎倡议》体现了 " 预防文化 " 的这一思想。
  • وفي إطار متابعة الاجتماع المخصص لخبراء المخدرات لمجموعة الثمانية الذي عقد في ميازاكي في العام الماضي ومؤتمر لندن الذي عقد مؤخراً بشأن الاقتصاد العالمي للمخدرات غير المشروعة، سنعزز جهودنا الرامية إلى كبح الاتجار غير المشروع في المخدرات واستعمالها.
    作为对去年在宫崎召开的8国集团反毒专家特别会议和最近召开的全球非法药品经济伦敦会议的后续行动,我们将加强努力来遏制非法药品的贩运和使用。
  • كما أكدت مجموعة الثمانية في بيان ميازاكي على الأهمية الأساسية لتدابير مكافحة الإتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة وأعربت عن التزامها بإيجاد مراقبة فعالة لصادراتها الوطنية ونظم إعمال القانون لمنع انتقال الأسلحة الصغيرة بشكل غير مشروع من أراضيها وإليها وعبرها.
    八国集团宫崎声明还强调了打击小武器非法贩运的措施的根本重要性,表示决心维持有效的国家出口管制和执行制度,以防小武器经由其领土非法转让或非法转让进出其领土。