简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

宾努 معنى

يبدو
"宾努" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • بين ناوث
أمثلة
  • وتسعى الفلبين إلى إدراج منظور جنساني في جميع المجالات، وفقا لإعلان ومنهاج عمل بيجين وإعلان الألفية.
    根据《北京宣言和行动纲要》以及《千年宣言》,菲律宾努力将两性问题纳入各个领域。
  • وتقوم الفلبين بتلبية الاحتياجات الأساسية للفقراء وغيرهم من الفئات الضعيفة وهي ملتزمة بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    菲律宾努力满足穷人和其他脆弱人群的基本需求,并承诺将在2015年以前实现千年发展目标。
  • وفي محفل سيطرت عليه الدول الاستعمارية، كافحت الفلبين لضمان ألا يكون هدف مجلس الوصاية إقامة حكومات حكم ذاتي فحسب، بل تحقيق الاستقلال أيضاً.
    在殖民大国主导的论坛上,菲律宾努力确保一个概念,即托管理事会的目标不应当只是自治,而是独立。
  • وأشارت أيضاً إلى الجهود الجدية المبذولة للقضاء على الفقر وتحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية وتلبية الاحتياجات الأساسية للفقراء وغيرهم من الفئات الضعيفة.
    它还注意到菲律宾努力消除贫困、实现社会和经济发展以及满足穷人和其它弱势群体的基本需求方面的认真努力。
  • 45- ورحبت أذربيجان بالجهود التي بذلتها الحكومة لاستئصال الفقر، وخاصة استراتيجية مكافحة الفقر والتقدم المحرز في ضمان حقوق الفئات المستضعفة، بما فيها النساء والأطفال وذوو الإعاقة.
    阿塞拜疆欢迎菲律宾努力根除贫困,特别是反贫困战略和在确保弱势群体(包括妇女、儿童和残疾人)权利方面取得的进步。
  • 45- ورحبت أذربيجان بالجهود التي بذلتها الحكومة الفلبينية لاستئصال الفقر، وخاصة استراتيجية مكافحة الفقر والتقدم المحرز في ضمان حقوق الفئات الضعيفة، بما فيها النساء والأطفال وذوو الإعاقة.
    阿塞拜疆欢迎菲律宾努力根除贫困,特别是反贫困战略和在确保弱势群体(包括妇女、儿童和残疾人)权利方面取得的进步。
  • 69- وأثنت كوبا على الفلبين للجهود التي تبذلها لتلبية احتياجات الفقراء وغيرهم من الفئات الضعيفة، عن طريق وضع الخطة الإنمائية الفلبينية والإطار القانوني الذي يتيح تنفيذ التوصيات في مجال حقوق المرأة والطفل.
    古巴赞赏菲律宾努力解决穷人和其他弱势群体需求,制定菲律宾发展计划,以及授权落实妇女和儿童权利方面建议的法律框架。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2