الوزير والأمين الخاص للسياسات الوطنية، هيئة رئاسة نيكاراغوا 尼加拉瓜总统府国家政策部长兼秘书官
ورئيس الجمهورية هو الذي نسق شخصياً بشكل سلس أنشطة الجيش والشرطة في مجال مكافحة الاتجار بالمخدرات. 11在尼加拉瓜总统的亲自指挥下,军队与警察展开协调一致的合作,打击贩毒活动。
وفي بداية عام 2002، أنشأ رئيس نيكاراغوا، بولانيوس لجنة للإصلاحات القضائية تتألف من 30 عضوا من المشهود لهم بالكفاءة المهنية العالية. 2002年初,尼加拉瓜总统博拉尼奥斯成立了由30名知名专业人员组成的司法改革委员会。
ويعد الوضع الاستعماري لبورتوريكو مسألة تثير قلقاً بالغاً لإقليم أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي وقد ندد رئيس جمهورية نيكاراغوا بهذا الوضع صراحة. 波多黎各的殖民地地位令拉丁美洲和加勒比区域感到极为关切,并受到尼加拉瓜总统的明确谴责。
وأضافت أن الرئيس أورتيغـا رئيس نيكاراغوا دعا إلى أن تكون بورتوريكو جزءا لا يتجزأ من قارتنـا الأمريكية. 尼加拉瓜总统奥尔特加称波多黎各为 " 我们的美洲 " 一个不可分的部分。
أتشرف بأن أوجِّه إليكم هذه الرسالة فيما يتعلق بالمناقشة التي جرت أمس بينكم وبين وزير خارجيتنا، صمويل سانتوس لوبيس، والرسالة الموجّهة إليكم من رئيس نيكاراغوا، التي سلّمها إليكم الوزير. 谨此提及你昨天同萨穆埃尔·桑托·洛佩斯部长进行的会谈和洛佩斯部长带来的尼加拉瓜总统给你的信。
ورئيس نيكاراغوا يدرك جيدا أن بلده اعترف اعترافا قاطعا، بموجب المعاهدة المذكورة، بأن إقليم غواناكاستي يخضع لسيادة كوستاريكا منذ أزيد من قرن ونصف من الزمن. 尼加拉瓜总统完全知道,尼加拉瓜已明确承认,依照该条约,瓜纳卡斯特省作为哥斯达黎加的领土已长达150多年。