崇奉 معنى
النطق [ chóngfèng ] يبدو
"崇奉" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
- عَبَدَ
- "崇外" معنى تصنيف:الإعجاب بثقافات أجنبية
- "崇仁亲王妃百合子" معنى يوريكو أميرة ميكاسا
- "崇实大学" معنى جامعة سونجسيل في كوريا
- "峰牙-己榜国家公园" معنى متنزه فونك نها - كه بانغ القومي
- "崇峻天皇" معنى الإمبراطور سوشون
- "峰斑林蛙" معنى ضفدع شيفروني
- "崇左" معنى تصنيف:شانغزو
- "峰度" معنى تفرطح
- "崇左人" معنى تصنيف:أشخاص من شانغزو
أمثلة
- وعلاوة على ذلك، فإن الحق في عدم اعتناق أي ديانة أو معتقد هو حق محمي أيضا.
此外,不崇奉任何宗教或信仰的权利同样也受到保护。 - وبالمثل، فإن بعض الممارسات القائمة على أديان مختلفة أو المنسوبة إليها والمنتشرة في ثقافات معينة هي ببساطة غير مقبولة في ثقافات أخرى.
同样,某些基于不同宗教的崇奉,在某些文化中广为流传,而在另一些文化中则不可接受。 - ومع ذلك، فليست كل الممارسات والقيم الثقافية والدينية سلبية ولا ضارة بمركز المرأة أو بصحتها؛ بل ويتعين الإبقاء على بعضها وتشجيعها.
但是并非所有文化和宗教的崇奉和价值标准对妇女地位和妇女健康都有害;有的甚至应该得到维持和鼓励。 - وفيما يتعلق بالتعليم، وخاصة في المدارس الممولة تمويلا عاما، فينبغي ألا يتعرض التلاميذ والمدرسون للتمييز ضدهم بسبب اعتناقهم (أو عدم اعتناقهم) دين أو معتقد بعينه.
在教育方面,尤其是在公立学校,学生和教师不应该因为崇奉或不崇奉某种宗教或信仰而受到歧视。 - وفيما يتعلق بالتعليم، وخاصة في المدارس الممولة تمويلا عاما، فينبغي ألا يتعرض التلاميذ والمدرسون للتمييز ضدهم بسبب اعتناقهم (أو عدم اعتناقهم) دين أو معتقد بعينه.
在教育方面,尤其是在公立学校,学生和教师不应该因为崇奉或不崇奉某种宗教或信仰而受到歧视。 - والمادة 18 ليست مقصورة في تطبيقها على الديانات التقليدية أو على الأديان والعقائد ذات الخصائص أو الشعائر الشبيهة بخصائص وشعائر الديانات التقليدية.
第18条在适用上不限于传统的宗教、或带有体制特性的宗教和信仰、或类比于传统宗教实践、的崇奉方式。 - والمادة 18 ليست مقصورة في تطبيقها على الديانات التقليدية أو على الأديان والعقائد ذات الخصائص أو الشعائر الشبيهة بخصائص وشعائر الديانات التقليدية.
第十八条在适用上不限于传统的宗教、或带有体制特性的宗教和信仰、或类比于传统宗教实践、的崇奉方式。 - والمادة 18 ليست مقصورة في تطبيقها على الديانات التقليدية أو على الأديان والعقائد ذات الخصائص أو الشعائر الشبيهة بخصائص وشعائر الديانات التقليدية " .
第十八条在适用上不限于传统的宗教、或带有体制特性的宗教和信仰、或类似于传统宗教实践的崇奉方式。