فقد وفرت ثلاث غطسات معلومات نوعية عن الفئات الرئيسية لحيوانات القاع الضخمة. 三次下潜提供了深海巨型动物群落主要生物分类群的定性数据。
وتهدف هذه المبادرة إلى اقتراح وضع مرجع أساسي عن البيئة وهيكل تجمعات الحيوانات الضخمة، ووضع توصيات لإدارة آثار التعدين في قيعان البحار السحيقة. 该举措旨在制订巨型动物群落的环境和结构基线参考,并提出管理深海海底采矿影响的建议。
وقد جرى بصورة رئيسية القيام بالأبحاث الأحيائية (البيولوجية) عن طريق تحليل الصور الفوتوغرافية، بما في ذلك إجراء مقارنات بين التجمعات الأحيائية الضخمة الموجودة في المناطق التي تخلو من العقيدات والمناطق التي تزخر بها. 生物考察主要通过分析照片进行,包括对无结核海区和结核丰富的海区的巨型动物群落加以比较。
وفي هذا الصدد، قامت اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية بتنفيذ المشروع التجريبي المعنون " التنوع البيولوجي للتجمعات الأحيائية الضخمة التي تعيش في منطقة العقيْدات السحيقة العمق في الإقليم الاستوائي الشرقي للمحيط الهادئ وطريقة توزيعها " (). 因此,政府间海洋学委员会实施了一个题为 " 在东太平洋赤道深海结核区的生物多样性和巨型动物群集的分布 " 的试点项目。
ويقدم فريق البحوث بحوثا علمية رائدة في مجال الكائنات الحية في قاع البحار، وقد ساهم بصورة مباشرة في عمل اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية لعام 2006 حول التنوع البيولوجي وتوزيع الحيوانات الضخمة المرتبطة بالعقيدات المتعددة الفلزات. 海洋生物研究集团对海床生物开展先进的科学研究;该集团为2006年政府间海洋学委员会关于生物多样性和多金属结核相关巨型动物群分布的工作做出了直接贡献。