وتشتمل المبادرات الحالية لرسم الخرائط على الإعداد لخريطة رقمية للمكسيك واستخدام برنامج حاسوبي مفتوح ومجاني. 当前的制图举措包括制备墨西哥电子地图以及使用免费和开源软件。
وقد اعتمد الصندوق برمجيات من مصادر مفتوحة ويستخدم تلك البرمجيات كلما كان ذلك ممكناً من أجل تقليل تكلفة الاقتناء والصيانة ورفع المستوى. 人口基金为降低采购、维护和增强费用,尽可能采用和使用开源软件。
وفي هذا الصدد، لا بد من تشجيع استخدام والاستفادة من البرمجيات المجانية والمتاحة وكذلك الأدوات المساعدة وفقا لسياسات كل دولة. 在这方面,可以根据各国的政策,鼓励免费和开源软件以及协作型工具的使用。
وهذا ما يحد أيضا مشاركة كوبا في المنتديات الافتراضية، وفي المجتمعات العلمية، وفي المناسبات البحثية الهامة، ومن فرص وصولها إلى البرمجيات المتاحة للكافة. 这还影响古巴人参加虚拟论坛、科学界和相关研究活动,以及获得开源软件。
وهذا يعيق مشاركة كوبا في منتديات الإنترنت، وفي أنشطة الجماعات العلمية ومناسبات البحوث ذات الصلة، ويحد من قدرة البلد على الوصول إلى المصادر المفتوحة للبرامجيات. 这妨碍古巴参与虚拟论坛、科学界的实践、相关研究活动,难以获得开源软件。
وتتضمن الأداة الجديدة التي ستتاح للاستخدام العام عن طريق برنامج حاسوبي للمصدر المفتوح، الأبعاد الثلاثة للاستدامة إضافة إلى المساهمات التي تقدم في مجال تنمية القدرات الوطنية. 通过开源软件,该工具可公开使用,该工具涵盖了三个可持续性方面并对国家能力发展做出贡献。
وتستوعب الأداة الجديدة التي ستتاح للاستخدام العام عن طريق برامجيات حاسوبية مفتوحة المصدر، الأبعاد الثلاثة للاستدامة إضافة إلى المساهمات التي تقدم في مجال تنمية القدرات الوطنية. 通过开源软件,这一新工具将对外开放,该工具涵盖了可持续性的三个方面以及对国家能力发展的贡献。
والأونكتاد يعي هذه القيود، وقد سعى إلى الحد منها عن طريق إتاحة وحدات حاسوبية إضافية محددة والبدء في الانتقال نحو هندسة البرمجيات المفتوحة. 贸发会议认识到这些制约因素,它力图通过以下途径减少这些制约:允许添加特定附加模块;开始转向开源软件架构。
ومن شأن التوافر المتزايد للبرمجيات المفتوحة المتاحة مجانا والبيانات المفتوحة المصدر أن يعزز ضرورة تعاون الأمم المتحدة في حركة البيانات الضخمة، إضافة إلى شبكات العمل الإنساني والتواصل الاجتماعي. 由于免费和开源软件及开放数据越来越多,联合国更有必要在大数据移动方面与人道主义和社交网络一道开展协作。