رابطة المواطنين العالميين، مركز القانون البيئي الدولي، ومؤسسة فريدريش إيبرت. 世界公民协会、国际环境法中心、弗里德里希·艾伯特基金会、南美洲印第安人理事会
وقد استضافت مؤسسة فريدريك إيبرت مجدداً هذا الاجتماع الذي أصبح مناسبة تقليدية تلتقي فيها اللجنتان. 这已成为两个委员会的传统聚会,再次由弗里德里希·艾伯特基金会主办。
90- وحسب الدراسة الآنفة الذكر التي أعدتها مؤسسة فريدريش إيبرت، تشكل الأمية أحد الأسباب المساهمة في الفقر في بنن. 根据上文中已提及的弗里德里希·艾伯特基金的研究,文盲是造成贝宁贫困状况的最直接原因之一。
46- وأكدت مؤسسة فريدريش إيبرت ستيفتونغ أن الحق في التنمية يتعلق بالأفراد والشعوب، ويعد تنفيذه حاسماً بالنسبة لجدول أعمال التنمية لما بعد عام 2015. 弗里德里希·艾伯特基金会说,发展权属于个人和人民,落实发展权对2015年后发展议程至关重要。
62- ووفقاً لبيانات دراسة نشرتها مؤسسة فريدريش إيبرت عام 2008، كما ترد في الجدول أدناه، يلاحظ أن نسبة تمثيل المرأة في المجالس الجماعية والبلدية شهدت زيادة طفيفة نسبتها 0.43 في المائة (انظر الجدول رقم 1). 根据弗里德里希·艾伯特基金在2008年公布的一份调查(见下表),能够发现市政委员会中的女性所占比例(0.43%)呈缓步上升趋势(表1)。
3- واجتمع الفريق العامل أيضاً بصفة غير رسمية مع ممثلين عن مؤسسة فريدريك إيبرت ستيفتنغ، واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ولجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات التابعة لمنظمة العمل الدولية، والمنظمة الدولية لأرباب العمل. 工作组还与弗里德里希·艾伯特基金会、经济、社会和文化权利委员会、国际劳工组织公约和建议执行问题专家委员会以及国际雇主组织代表举行了非正式会议。
ويشترك في تنظيم هذا الحدث مجلس نقابة عمال قطاع الخدمات في آسيان؛ والاتحاد الفيدرالي العالمي لنقابات العمال؛ والنقابات العالمية للمنظمة الدولية لعمال البناء والأشغال الخشبية والمنظمة الدولية للخدمات العامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ؛ ومنظمة فريدريك إبيرت ستيفتونغ ألمانيا. 活动的协办单位有东盟服务业工会理事会;工会国际网络全球联盟;建筑业和木工国际全球联盟和亚太区公共服务国际;及德国弗里德里希·艾伯特基金会。
وفي هذا الصدد عُقدت حلقة دراسية عام 2006 عن " العمل اللائق، العمالة القانونية " بالاشتراك مع المنظمة الدولية للهجرة وبرعاية منظمة العمل الدولية وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ومؤسسة فريدريك إيبرت. 为此,2006年与国际移民组织一起举办了一场题为 " 体面工作、合法就业 " 的研讨会,并且得到国际劳工组织、联合国妇女发展基金会和弗里德里希·艾伯特基金会的赞助。