وأحاط المجلس علما بوقف حساب الاستحقاقات وفقا لنهج العملة المحلية في الأرجنتين. 联委会注意到已在阿根廷中止采用当地货币轨道养恤金。
وأحاط المجلس علما بقرار وقف دفع الاستحقاقات وفق نهج العملة المحلية في فنـزويلا وكينيا. 联委会注意到在肯尼亚和委内瑞拉停发当地货币轨道养恤金的决定。
ولدى مقارنة ذلك بالاستحقاقات المدفوعة وفق نهج العملة المحلية، يتضح حجم الحماية المالية التي يوفرها النهج ذي الشقين. 如与当地货币轨道养恤金相比较,就会显示出双轨办法提供的金融保障。
النظر في حل (حلول) للتصدي لأثر التقلبات الكبيرة في أسعار العملات على الاستحقاقات التي تُدفَع بحسب مسار العملة المحلية إلى موظفي الفئة الفنية 对专业人员当地货币轨道养恤金大幅波动问题的解决方案的审议情况
ولدى مقارنة ذلك بالاستحقاقات المدفوعة وفق نهج العملة المحلية، فإنه يوضح الحماية المالية التي يجري توفيرها في إطار النظام ذي الشقين. 如与当地货币轨道养恤金进行比较,它表明采用双轨办法提供了财务保护。
وطلب المجلس من الصندوق مواصلة رصد حساب الاستحقاقات وفق نهج العملة المحلية وتقديم تقرير سنوي إلى المجلس عن التحليل الذي يجريه. 联委会要求养恤基金继续监测当地货币轨道养恤金,每年向联委会报告分析结果。
وأحاط المجلس علما بأن مبالغ الاستحقاقات المحسوبة وفق نهج العملة المحلية قد بقيت، ولا تزال، عند المستويات المستهدفة للبلدان المشمولة بالاستعراض أو على مقربة من تلك المستويات. 联委会注意到,在审查的几个国家,当地货币轨道养恤金数额继续保持或接近目标水平。
وعليه، فإن كبير الموظفين التنفيذيين لا يوقف الاستحقاقات التي تُدفَع وفق نهج العملة المحلية دون تحليل واستعراض متعمقَين للعوامل العديدة التي تلاحَظ على مر السنين. 因此,首席执行干事是在深入分析和回顾多年来注意到的各种因素后才停发当地货币轨道养恤金。
وإذا اختار مستفيد تقديم ما يثبت إقامته في بلد غير الولايات المتحدة، ينشئ صندوق المعاشات التقاعدية للمستفيد معاشا تقاعديا بمسار العملة المحلية. 如果受益人选择提供证据,证明自己在美国以外的国家居住,养恤基金将确定该受益人的当地货币轨道养恤金。
وينبغي الإشارة إلى أن هذه الاختلافات يجري تخفيفها كذلك عند التحديد الأولي لمبلغ المعاش التقاعدي وفقا للمسار المحلي، على أساس متوسط سعر الصرف على مدى 36 شهرا. 应该注意,在根据36个月的平均汇率计算初步的当地货币轨道养恤金额时,这种变化就更不明显了。