وينبغي أن تستعمل جميع البلدان هذه المؤشرات الأساسية. 所有国家都应该使用核心指数。
وحدث أيضا انتعاش في فترة ما بعد انتهاء الصراع في مؤشرات ثقة المستهلك والأعمال التجارية على حد سواء. 消费者和企业信心指数在冲突后也有所恢复。
ففي منطقة اليورو، تحسنت بيانات مؤشر ثقة المستهلكين ومؤشر Purchasing Managers المركب. 在欧元区,消费者信心指数和综合采购经理指数数据有所改善。
والتحسّن مستمر على صعيد توافر المعلومات عن المؤشرات الاقتصادية على أساس قائمة المؤشرات الأساسية المعتمدة من الشراكة. 在伙伴关系核心指数清单的基础上提供信息经济指数的情况继续改善。
وأسهم فريق الخبراء في جدوى الإبلاغ عن مسؤولية الشركات وقابليتها للمقارنة من خلال تحديد مجموعة محدودة من المؤشرات الأساسية. 专家组还确定了一些核心指数,借以加强公司责任报告制度的用途和可比性。
وأفضت المشاورات المعقودة بين الشركاء ومكاتب الإحصاء الوطنية إلى إعداد قائمة أساسية بمؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي يمكن أن تجمعها كل البلدان. 各合作伙伴和国家统计机构磋商后,提出了信通技术核心指数清单,所有国家都可以收集。
وقد وضعت قائمة تضم ١٨ من المؤشرات اﻷساسية لتوفير التعليم للجميع وغيرها من الوسائل اﻷكثر اتصاﻻ بالنوعية ﻻستعراض تقدم عملية توفير التعليم للجميع. 已经拟定了一份载有18种普及教育核心指数及其他据以审查普及教育进度的定性标准一览表。
ويبيّن مؤشر ثقة المستهلك وبعض المؤشرات الأخرى الرئيسية أن الانتعاش في الاستهلاك الخاص بات وشيكا، مع تحسن حالة العمالة شيئا فشيئا وتوقف دخول الأسر المعيشية عن الانخفاض. 消费者信心指数和其他某些先导指数表明,私人消费正在恢复,就业情况逐步改善,家庭收入止降。