علاوة على ذلك، يتعين أن تقف كل الأطراف في الحوار على قدم المساواة. 此外,对话各方必须地位平等。
وتجب مكافحة التصحر على جميع الصعد، ولكن لا بد من كسب هذه المعركة في نهاية المطاف على الصعيد المحلي. 荒漠化必须在各级同时治理,但这场战斗必须地方一级赢得最后胜利。
ويرتبط هذا النهج بضرورة تحسين توفير الأراضي في المناطق الحضرية ومدى توفرها بأسعار ميسَّرة وفي موقع جيد لغرض تطوير المساعدة الذاتية. 这关系到必须改善提供城市土地的情况,所提供的土地必须地点好而且负担得起,这样才能促进自助发展。
وبالمثل، من الضروري إجراء عمليات تقييم للآثار البيئية والاجتماعية بالتشاور مع المجتمعات المحلية قبل بدء أنشطة استخراج المعادن سواء في المناجم السطحية المفتوحة أو في المناجم الباطنية. 同样,在露天矿和地下开采的采掘活动开始之前,必须地方社区协商,进行环境和社会影响评估。
وهي تلاحظ بقلق نقص المعلومات المقدمة من جانب الدولة الطرف، وتشير إلى أن الفقرة 2 من المادة 4 تنص ضمناً على أن تنظر الدولة بحسن نية في جميع الادعاءات المقدمة ضدها وأن تزود اللجنة بجميع المعلومات المتوفرة لديها. 它关切地注意到缺乏缔约国提供的资料,并且回顾《任择议定书》第四条第二款的含义是缔约国必须地真诚地审查对它提出的所有指控,并且向委员会提供它所拥有的全部资料。