وسيجري إنشاء وحدات رد سريع على صعيدي البعثة والقطاع على السواء، ودعمها بالحركة الجوية وبمركبات خاصة. 特派团和区两级都将设立快速反应单位,由空中机动力量和特种车辆提供支持。
وستنشر وحدتان مسلحتان مشكَّلتان للرد السريع تتألف كل منهما من 120 فردا من أجل توفير قدرات متخصصة للسيطرة على الجموع ولتقديم الدعم للعمليات. 将部署各由120名警官组成的两个建制内武装快速反应单位,以期提供用于人群控制和行动支援的专业能力。
وستنشر وحدتان مسلحتان مشكَّلتان للرد السريع تتألف كل منهما من 120 فردا من أجل توفير قدرات متخصصة للسيطرة على الجموع ولتقديم الدعم للعمليات. 将部署各由120名警官组成的两个建制内武装快速反应单位,以期提供用于人群控制和行动支援的专业能力。
وتحقيقا لهذا الغرض، قدمت وحدة الرد السريع التابعة للمفوضية المساعدة في تخطيط وتصميم وعمل البعثة الرفيعة المستوى لتقصي الحقائق في بيت حانون، وفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بدارفور. 为此,办事处的快速反应单位协助去往拜特哈嫩的高级别实况调查团和联合国达尔富尔专家组制定了工作规划并开展了有关工作。
خصص مبلغ لرد تكاليف 950 8 جنديا ووحدتي شرطة مدنية مسلحتين سريعتي الرد مؤلفتين من 120 رجلا ووحدة شرطة مدنية بحرية قوامها 50 رجلا على أساس المعدلات القياسية التي وافقت عليها الجمعية العامة. 经费将用于按大会核可的标准比率偿还的8 950名部队官兵、两个武装民警快速反应单位(120人)和一个50人的海上民警单位的费用。
وقد شملت المبادرات المنبثقة عن خطة عمل المفوضية لعام 2005 وخطة الإدارة الاستراتيجية للفترة 2006-2007 وحدة الاستجابة السريعة التابعة لها، وهي أحدث الابتكارات عهدا في مشاركتها القطرية، وكذلك افتتاح مكتب قطري في عام 2007 في بوليفيا ومكتب إقليمي لأمريكا الوسطى. 办事处根据《2005年行动计划》和《2006-2007年战略管理计划》采取了各种举措,包括发挥快速反应单位的作用,近期对国家参与模式作了改进、以及2007年设立了玻利维亚国家办事处和中美洲区域办事处。