وقد أُحرزت بعض النجاحات، منها بروتوكول الخليل واتفاق واي ريفر. 取得了一些成功,包括《希布伦议定书》和《怀伊河协议》。
وفي أعقاب اتفاقات واي، وافقت الحكومة اﻹسرائيلية على إنشاء ٢٠ " طريقا التفافية " بتكلفة قدرها ٧٠ مليون دوﻻر في جميع أنحاء الضفة الغربية. 在怀伊河协议之后,以色列内阁核准了在西岸各地建造费用为7 000万美元的20条 " 辅路 " 。
وإن المماطلة في التنفيذ الكامل والدقيق لاتفاقات واي ريفر وشرم الشيخ، فضلا عن مواصلة أنشطة الاستيطان، هما من دواعي القلق البالغ ويعدان خطرا على مفاوضات السلام. 因为在全面严格执行怀伊河协议和沙姆沙伊赫协议方面毫无进展以及因为继续在进行定居点活动,所以引起了人们严重的关注,这也破坏了和平谈判。
" ولذلك، تسرني بشكل خاص الرغبة التي تبديها اﻷطراف المعنية وجميع اﻷطراف المشاركة في مواصلة المفاوضات على أساس اتفاقات واي ريفر وشرم الشيخ، التي مهدت الطريق أمام إحﻻل السﻻم بين الشعب الفلسطيني وإسرائيل. " 因此,我尤其感到高兴的是有关各方和参与在怀伊河协议和沙姆沙伊赫协议的基础上展开谈判的所有方面表现出意愿,这为在巴勒斯坦人民和以色列之间取得和平扫清了道路。
ويوجد اﻵن بالفعل في بيت إيل، التي تقع شمال رام الله مباشرة، ٧٠٠ أسرة، وهي واحدة من المستوطنات القليلة التي قد تكون أكثر قربا من اﻷرض الخاضعة للسلطة الفلسطينية بعد عملية إعادة نشر القوات اﻹسرائيلية المتوقعة والمطلوب القيام بها عمﻻ باتفاقات أوسلو وواي)١٧(. Bel El就在Ramallah以北,那里已几乎居住了700家人,在预期按奥斯陆协议和怀伊河协议的要求部署以色列军队后,该地区可能成为较接近由巴勒斯坦权力机构控制的领土的少数几个定居点之一。
وهناك نسبة سبع وثمانون في المائة من الأرض مخصصة بوصفها المنطقة جيم وتكاد تكون هذه المنطقة محظورة في مجموعها على استخدام الفلسطينيين بل أنها مخصصة بدلاً من ذلك لاستخدام العسكريين الإسرائيليين والمستوطنين الإسرائيليين، وهناك نسبة 7 في المائة إضافية تمثل رسمياً جزءاً من المنطقة باء ولكنها غير متاحة للتنمية باعتبار أنها مخصصة لتكون محمية طبيعية بموجب اتفاق واي ريفر لعام 1998. 这片土地的87%被划为C区,几乎完全禁止巴勒斯坦人使用,而指定供以色列军方或以色列定居者使用。 还有7%形式上为B区的一部分,但无法用作开发,因为1998年《怀伊河协议》将其定为自然保护区。