简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

总体架构 معنى

يبدو
"总体架构" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • مخطط منطقي
أمثلة
  • وطلبت توضيحا بشأن الهيكل العام للبرنامج العالمي وأفادت أنها تفترض أن الاستراتيجية الموحدة المقررة للبرنامج الإنمائي ستتناول هذه المسألة.
    他们要求澄清的全球方案的总体架构,并假定计划中的开发署整体战略会处理这一问题。
  • ويندرج النظام القانوني الحالي داخل الهيكل الشامل للسلطة الوطنية الفلسطينية، الذي تشكل بعد إبرام اتفاقات أوسلو لعام 1993.
    当前的法律制度是在1993年《奥斯陆协定》缔结后构建的,因此在巴权力机构的总体架构之内。
  • تقترح فرقة العمل الهيكل العام التالي مع إدخال بعض التغييرات العامة على الدليل، بينما لم تحظ بعد بالموافقة اقتراحات تتعلق بعدد من التغييرات المفصلة.
    工作队提出以下总体架构,对《统计手册》进行一些大范围修改,一系列详细修改建议仍有待于商定。
  • والغرض من نموذج الإطار الوطني العام لمراقبة الجودة أن يكون أداة لتوفير الهيكل العام الذي يمكن لفرادى الأطر الوطنية القطرية لضمان الجودة أن توضع ضمنه.
    国家质保框架模板的目的是要提供一个工具,以便为各个国家用来制定具体的国家质量保证框架创建一个总体架构
  • وكما في الماضي، أجري تقييم واستعراض دقيقان لتوزيع الوظائف سعيا لمعالجة الشواغل المتعلقة بتوزيع الوظائف المثقل بالمناصب العليا، وبخاصة لكفالة ألا يصبح الهرم الوظيفي العام مشوها.
    与过去的做法一样,认真评价和审查了员额分布情况,努力解决员额分布头重脚轻的问题,尤其是努力确保不扭曲金字塔型总体架构
  • 140- أشار نائب مديرة شعبة شؤون المعاهدات ورئيس فرع المعاهدات والمساعدة القانونية، في كلمته الاستهلالية، إلى الأهمية المركزية لحماية الضحايا والشهود في الهيكل الذي أرسته الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    条约事务司副司长兼条约和法律协助处处长在介绍性发言中回顾,向被害人和证人提供保护,是公约及其各项议定书建立的总体架构的中心内容。
  • ومع ذلك، فإن هذه الملاحظات لا تنتقص إطلاقا من التقييم الإيجابي جدا الذي تمنحه فرنسا للهيكل العام لمشاريع المبادئ التوجيهية المكرسة لـ " جواز التحفظات " .
    尽管如此,这些评论意见仍丝毫不妨碍法国对有关 " 保留允许性 " 的准则草案的总体架构作出非常正面的评价。
  • 125- وبالتنسيق الوثيق مع وكالات منظومة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، ومع الحكومة وأصحاب المصلحة الآخرين، ركز المكتب، خلال مرحلته الأولى، على إنشاء هيكل شامل لكفالة وجود نهج متماسك للأمم المتحدة لتوطيد السلام في بوروندي.
    联布综合办与联合国系统各机构、基金和方案并与该国政府及其他利益攸关方密切协调,在初始阶段着力建立总体架构,确保联合国采取整体一致做法巩固布隆迪和平。
  • وقد ركّز المكتب، خلال المرحلة الأوّلية لإنشائه، وبالتنسيق الوثيق مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، والحكومة والجهات المعنية الأخرى، على إنشاء هيكل عام لكفالة أن تعتمد الأمم المتحدة نهجا متلاحما لتوطيد السلام في بوروندي.
    联布综合办与联合国机构、基金和方案、该国政府及其他利益攸关方密切协调,在初期阶段着力建立总体架构,确保以整体一致的联合国做法在布隆迪开展巩固和平工作。
  • وأخيراً، سوف يفحص هذا القسم الاتجاهات المتعلقة بهيكل المعونة العالمي، بما يشمل فعالية المعونة والترابط على صعيد المنظومة وتمويل أنشطة التنمية، وكلها عناصر تعتبر مقوَّمات لا غنى عنها للسماح لليونيدو بأن تستشرف بفكرها آفاق الفترة المتوسطة الأجل وتخطِّط لها تخطيطاً استراتيجيًّا.
    最后,本节将审视有关全球援助总体架构的趋势,包括援助效力、全系统一致性以及发展筹资,所有这些均被视为使工发组织得以形成前瞻性思维并进行中期战略规划的关键。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2