简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

慢人 معنى

يبدو
"慢人" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • رجل بطيء (رواية)
أمثلة
  • وقد يتعزز خطر " تسليع " البشر بسبب دفع العائدات بدﻻ من أن يتباطأ.
    支付特许使用费可能会加速而不是放慢人体商品化的危险。
  • وطالما لم يتوافر العﻻج أو المصل المضاد يصبح المنع هو الطريق الوحيد للحد من انتشار الفيروس.
    没有治疗办法和疫苗,放慢人体免疫缺损病毒传播速度的主要方法是预防。
  • والصحة الإنجابية بمساهمتها في إبطاء سرعة النمو السكاني، إنما تضطلع بدور في المساهمة في الاستدامة البيئية.
    通过有助于减慢人口增长,生殖健康还在有助于环境可持续性方面发挥作用。
  • فمن شأن إبطاء النمو السكاني أن يقلص الضغوط التي تواجهها أقل البلدان نموا سواء على صعيد الأمن الغذائي، أو حيازة الأراضي، أو تدهور البيئة، أو الإمدادات المائية.
    慢人口增长速度,将减轻最不发达国家面临的粮食保障、土地保有制度、环境退化和水供应方面的压力。
  • وليس هناك سبب لإبطاء تنفيذ المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، لأن ذلك سيؤثر بشكل خطير على تنميتنا الاجتماعية والاقتصادية وعلى تحقيقنا للتنمية المستدامة.
    我们没有理由减慢人发会议各项目标的实现步伐,因为这样做会严重影响到我们的社会经济发展以及可持续发展的实现。
  • كما أن اﻻعتراف بمساواة المرأة يساهم في تحقيق النمو اﻻقتصادي وفي خفض معدل الخصوبة ووفيات اﻷمهات وفي زيادة معدﻻت صحة الطفل وبقائه ويقلل من نمو السكان.
    承认妇女的平等地位有助于经济增长、降低出生率和产妇死亡率,改善儿童的健康和生存状况,放慢人口的增长速度。
  • ومع ذلك فباعتبارها من الدول اﻷطراف في اﻻتفاقية اﻹطارية، قامت الصين باعتماد سلسلة من التدابير تنسجم مع تنميتها المستدامة، وتتضمن إبطاء النمو السكاني، وتحسين كفاءة الطاقة.
    不过,作为该框架公约的缔约国,中国已采取了一系列符合可持续发展、旨在减慢人口增长和提高效率及改进能源结构的措施。
  • ويرى المفتشان أنه يتعين على الأفرقة القطرية أن تقترح مستويات مكافأة مناسبة للعاملين الوطنيين الذين يوظَّفون في وحدات تنفيذ المشاريع على المستوى الوطني بغية إبطاء سرعة تبدلهم، وضمان استدامة الإنتاج، وتحقيق وفورات عن طريق ترشيد التدريب.
    检查专员们认为,国家工作队应当提议为国家执行的具体实施单位中当地雇用人员规定适足的薪酬标准,以放慢人员的频繁变动,确保产出交付的可持续性,并通过合理化培训实现节约。
  • 89- ويرى المفتشان أنه يتعين على الأفرقة القطرية أن تقترح مستويات مكافأة مناسبة للعاملين الوطنيين الذين يوظَّفون في وحدات تنفيذ المشاريع على المستوى الوطني بغية إبطاء سرعة تبدلهم، وضمان استدامة الإنتاج، وتحقيق وفورات عن طريق ترشيد التدريب.
    检查专员们认为,国家工作队应当提议为国家执行的具体实施单位中当地雇用人员规定适足的薪酬标准,以放慢人员的频繁变动,确保产出交付的可持续性,并通过合理化培训实现节约。