وتنشأ معظم حبيبات الرمال في صحراء جوبي بمنغوليا وصحراء تكلماكان في غرب الصين. 沙尘棵粒大部源于蒙古的戈壁沙漠、以及在中国西部的塔克拉马干沙漠。
7- وتغطي الشطرَ الأكبر من الأراضي صحراءُ غوبي ومناطق السهوب بينما لا تزيد مساحة الغابات عن 10 في المائة. 蒙古国大多数国土为戈壁沙漠和草原牧场,森林覆盖率不到10%。
وشدد المنتدى أيضاً على التناقض الحاصل بين ندرة المياه ومشكلة التصحر من جهة، والموافقة على مشاريع تعدين في صحراء غُوبي من جهة أخرى. 论坛还强调了缺水和荒漠化的挑战与批准戈壁沙漠上的采矿项目之间的矛盾。
وتغطي مناطق السهوب العشبية نسبة 65 في المائة تقريباً من أراضي البلد، بينما تغطي صحراء وجبال منطقة غوبي ما تبقى منها. 草原牧场覆盖了蒙古蒙古国约65%的领国土面积为草原牧场,其余部分则为戈壁沙漠和山区。
وعند الانتهاء منه، سيكون هناك سور أخضر عظيم على طول 500 2 كيلومتر من شرق البلاد إلى غربها، يحمي السهوب من صحراء غوبي. 方案完成后,一道绿色长城将在我国由东向西绵延2 500公里,保护梯田不被戈壁沙漠吞没。
وبدافع من التزامنا الراسخ بمكافحة آثار التدهور البيئي، لا سيما التصحر، عقدت حكومة بلدي اجتماعاً خاصاً في صحراء غوبي في أواخر الشهر الماضي. 由于我们坚决致力于抗击环境恶化、特别是荒漠化的影响,我国政府于上月下旬在戈壁沙漠举办了一次特别会议。
وعبر الرسالة المرسلة من غوبي، أبدت حكومتي عزمها الراسخ على معالجة مشكلة التصحر معالجة فعالة في إطار عقد الأمم المتحدة للصحاري ومكافحة التصحر. 通过从戈壁沙漠发出的信息,我国政府表达了其坚定决心,即在联合国荒漠及防治荒漠化十年的框架内切实处理荒漠化问题。
وهناك خطط ﻻستحداث شبكة من المقاريب " الروبوطية " في البلدان شبه الصحراوية ، من المغرب الى صحراء غوبي ، ﻻرسال أرصاد النجوم الى جميع مختبرات الفيزياء الفلكية المرتبطة بالشبكة بواسطة سواتل اﻻتصاﻻت . 计划在从摩洛哥到戈壁沙漠的半沙漠国家发展机器人望远镜网络,由其将星象观测资料通过通信卫星传送到网络所有天体物理学实验室。
شرقي آسيا، أهمية خاصة لوضع آليات للتعاون البيئي، لأن العواصف الغبارية والرملية التي مصدرها صحراء غوبي الشاسعة قد أصبحت ظاهرة مألوفة لسكان بيجين وسئول وطوكيو وغيرها. 作为东北亚国家,蒙古特别重视在该次区域发展环境合作机制,因为沙尘暴源于不断扩大的戈壁沙漠,已经成为北京、首尔、东京和更远地方居民熟悉的现象。
وأثناء العقد الماضي من القرن العشرين ازدادت المناطق التي تأثرت بالجفاف بنسبة 3.4 في المائة وازدادت المناطق التي ابتلعها التصحر بنسبة 5.4 في المائة، وخصوصاً في منطقة صحراء غوبي، التي تغطي نسبة 42 في المائة من أراضي منغوليا. 在二十世纪后十年,受干旱困扰的地区增加了3.4%,荒漠化的地区增加了5.4%,戈壁沙漠地区的情形尤为严重。 它覆盖了蒙古42%的领土。