简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

戏曲 معنى

النطق [ xìqǔ ]   يبدو
"戏曲" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • أُوبِرَا
  • أُوپِرَا
  • تصنيف:أوبرا صيني
  • مُغَنَّاة
أمثلة
  • واستضاف البلد عددا من المناسبات الثقافية الدولية، بما فيها مهرجانات شعرية وموسيقية ومسرحية ومهرجانات للرقص.
    该国主办了一系列国际性的文化活动,包括诗歌、音乐、戏曲和舞蹈节。
  • وقد نظم مهرجان الأوبرا الصيني في عام 1997 وشاركت فيه 18 فرقة زائرة و26 فرقة محلية.
    至于一九九七年的中国戏曲节,共有18个访港剧团和26个本地剧团参加演出。
  • وبهدف تشجيع الإبداع الفني لدى مختلف الجماعات اللغوية والثقافية، اختطّت الحكومة خطة لمساعدة الفنانين على إنتاج التسجيلات الموسيقية، ونشر الكتب، وإقامة المعارض الفنية والمشاركة في الإنتاج الدرامي والمسرحي والأنشطة الفنية والثقافية الأخرى.
    为了鼓励不同的语言群体和文化群体进行艺术创作,政府制定计划,协助艺术家创作音乐专辑,出版书籍,举办艺术展览、戏曲和其它艺术或文化活动。
  • ودعماً ﻷهداف السياسة الثقافية اﻷسترالية، يُشترط على جهات التلفزة المدفوعة المرخﱠص لها أن تكفل أن يُنفق على البرامج التمثيلية اﻷسترالية الجديدة ما ﻻ يقل عن ٠١ في المائة من إنفاق البرامج السنوي على قنوات التلفاز المدفوع التي يغلب عليها تقديم برامج تمثيلية.
    为了支持澳大利亚文化政策目标,要求付费电视特许经营者确保付费电视主要戏曲频道方面的年度方案开支至少10%用于新的澳大利亚戏曲节目。
  • ودعماً ﻷهداف السياسة الثقافية اﻷسترالية، يُشترط على جهات التلفزة المدفوعة المرخﱠص لها أن تكفل أن يُنفق على البرامج التمثيلية اﻷسترالية الجديدة ما ﻻ يقل عن ٠١ في المائة من إنفاق البرامج السنوي على قنوات التلفاز المدفوع التي يغلب عليها تقديم برامج تمثيلية.
    为了支持澳大利亚文化政策目标,要求付费电视特许经营者确保付费电视主要戏曲频道方面的年度方案开支至少10%用于新的澳大利亚戏曲节目。
  • وقد أنشئت أندية للصغار في المدارس وخارجها لإيجاد الوعي لديهم ولتوعيتهم عن طريق الغناء والمسرح واللعب والمناظرات والأنشطة الرياضية التي تؤدى على مستوى الإنخوندلات (الدوائر) ومراكز الشباب في جميع أنحاء البلد.
    在校内外建立了年轻人的俱乐部,以形成意识并通过歌曲、戏曲、戏剧、辩论以及在酋长领地、tiNkhundla (选区)全国各地青年中心举行的体育活动使青年敏感认识这一点。
  • وكمتابعة لﻻحتفال بالسنة، أنشئ، من أجل تعزيز هذه القيم، صندوق بقيمة ١ مليون دوﻻر سنغافوري يتيح تمويل تنفيذ مشاريع تضطلع بها منظمات أو أفراد )إصدار منشورات وشرائط صوتية وشرائط فيديو تثقيفية، وتنظيم الندوات وحلقات العمل وحفﻻت الرقص والمسرحيات(.
    作为庆祝家庭年的结果,为促进实现这些价值,设立了100万新加坡元基金,用于资助实施组织计划或特别项目(发行出版物,录音带,组织研讨会和座谈会,舞蹈和戏曲演出)。
  • وبوجه أعم، يتوجّب توفير المعلومات والتعليم من خلال كل الوسائل المتاحة والمتوفرة، مثل الكتيبات، والملصقات، والكتب، والإرشادات على أغلفة العوازل الذكرية، والإعلانات في الإذاعة والتلفزيون، والأشرطة المصورة، والمسرحيات، والأغاني، والإنترنت، والجمعيات، إلخ.
    更普遍而言,应通过现有一切可利用的手段,例如小册子、广告画、图书、避孕套包装上的说明、广播和电视广告、录像短片、戏曲、歌曲、互联网、小组会议、集会等手段,来开展宣传和教育活动。