简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

战地记者 معنى

يبدو
"战地记者" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • تصنيف:مراسلون حربيون سابقا
أمثلة
  • ويواجه الصحفيون الذين يتابعون أنباء الحرب مصاعب جمة (المرفق الحادي عشر).
    战地记者遇到巨大的困难(附件十一)。
  • أرسل لـ (لول بيجمن) ، حسناً
    发给Lowell Bergman (纽约时报战地记者)
  • سيدتي, نحن مراسلون حربيون نستعملون أشياء عالية التقنية
    小姐,我们这种战地记者 习惯用高科技产品 你这是家庭电器
  • من اللإضل أن يكون صاحب وكالة . بدلا من مصور صحفي . يرمي خلال مناطق الحرب .
    [当带]仲介公司老板比[当带]战地记者
  • 68- أما الصحفيون المدمجون فيوجد ميل إلى تسويتهم بالمراسلين الحربيين فيما يتعلق باستهدافهم().
    随军记者在成为攻击目标这一问题上往往被等同于战地记者
  • وبالتالي، فإن المراسلين العسكريين يتمتعون بجميع أوجه الحماية الواردة في اتفاقية جنيف الثالثة على النحو المستكمل بالبروتوكول الإضافي الأول، وتلك الواردة في القانون الدولي العرفي.
    因此,战地记者享受以《第一附加议定书》和习惯国际法作为补充的《日内瓦第三公约》的一切保护。
  • 15- وفي حالات النزاع المسلح الدولي، يعتبر المراسلون الحربيون المعتمدون لدى القوات المسلحة والمرافقون لها مؤهلين للتمتع بمركز أسرى الحرب إذا ما وقعوا في الأَسْر().
    在国际武装冲突情况下,凡得到认证并随同采访武装部队的战地记者,一旦被俘,可被定性为战俘身份。
  • وبالتالي، فإن المقرر الخاص يود أن يؤكد أن غالبية الضحايا ليسوا مراسلي حرب دوليين، بل هم صحفيون محليون سقطوا أثناء تغطيتهم لأحداث محلية وقت السلم عموما بينما كانوا يعملون في بلدانهم.
    特别报告员强调,大多数伤亡不是国际战地记者,而是在本国工作、主要在和平时期报导当地新闻的当地记者。
  • أما في النزاعات المسلحة غير الدولية، فإن القانون الدولي الإنساني لا يميز بين المراسل الحربي وغيره من الصحفيين، ويكفل للصحفيين نفس الحماية المكفولة لغيرهم من المدنيين.
    在非国际性武装冲突情况下,国际人道主义法未对战地记者与其他记者之间划分出区别,而记者可享有与平民同等的保护。
  • وفي النزاعات المسلحة الدولية، فإن المراسلين العسكريين أو ممثلي وسائط الإعلام المعتمدين لدى القوات المسلحة والمرافقين لها من دون أن يكونوا من أفرادها، يحق لهم مركز ومعاملة أسير الحرب في حال وقوعهم في الأسر.
    在国际武装冲突中,战地记者或派驻并随同武装部队但并非武装部队成员的媒体代表一旦被捕,有权享受战俘身份和待遇。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2