وقال إن نسبة أبناء بورتوريكو في الوحدات القتالية التابعة لقوات الولايات المتحدة العسكرية وفي شبكة السجون مرتفعة ارتفاعا شديدا. 波多黎各人在美国军方的战斗单位和在监狱人数严重地超过比例。
أما تحفظ أستراليا على تشغيل النساء في الوحدات المقاتلة (كالمشاة والوحدات المدرعة) فإنه ظل ساري المفعول. 澳大利亚关于妇女在战斗单位(如步兵和装甲兵单位)就业的保留意见仍然有效。
هكذا بدأت الحرب الكورية، وهي نزاع واسع النطاق ساهم فيه ستة عشر بلدا بوحدات قتالية، و 5 بلدان بوحدات طبية باسم الأمم المتحدة(). 这是一场大规模冲突,有16个国家代表联合国派遣了战斗单位,5个国家派遣了医疗单位。
وتلاحظ اللجنة أن أستراليا لا تزال على تحفظاتها على الفقرة 2 من المادة 11 من الاتفاقية فيما يتعلق بعمل المرأة في الوحدات القتالية. 委员会注意到澳大利亚对《公约》第11条第2款以及对妇女在战斗单位就业的问题继续持保留意见。
تسمح سياسة قوة الدفاع في أستراليا (1992) للمرأة الأسترالية بأن تخدم في جميع وحدات قوة الدفاع في أستراليا باستثناء الأعمال القتالية المباشرة. 澳大利亚国防军政策(1992年)允许澳大利亚的妇女参加除直接战斗单位之外的所有澳大利亚国防军单位。
وفي راس كيامبوني، تدرّب حركة الشباب صبية تتراوح أعمارهم بين 12 و 18 سنة، ويتخرّج كل ستة أشهر 270 طالبا فيُلحقون بالوحدات العملياتية. 在拉斯基亚布尼,青年党对12到18岁的男孩进行训练,每半年就有270名学生毕业,并进入战斗单位。
ونشرت وحدات القتال التابعة للفيلق المركزي ميدانيا لدعم الجهود الرامية إلى القضاء على العناصر الباقية من الطالبان والقاعدة. 中央军团的战斗单位已经进行行动部署,支援消灭塔利班和 " 基地 " 组织残余分子的工作。
وتفيد حكومة أستراليا بأنها لا تقبل تطبيق الاتفاقية من حيث أنها تتطلب تغييراً في سياسة قوة الدفاع التي تستبعد المرأة من الواجبات القتالية. 联邦政府建议,执行《公约》如果到了要求废除不准妇女受雇于战斗单位的澳大利亚国防力量政策的地步,那是不能接受的。
وأوضحت حكومة الكومونولث أيضا عدم قبولها تطبيق الاتفاقية بقدر ما يتعلق الأمر بطلب التراجع عن سياسة قوات الدفاع الأسترالية التي تستثني المرأة من العمل في الوحدات القتالية. 联邦政府还认为,执行公约如果到了要求废除不准妇女受雇于战斗单位的澳大利亚国防力量政策的地步,那是不能接受的。