简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

摈除 معنى

النطق [ bìnchú ]   يبدو
"摈除" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • تخلص
أمثلة
  • ورغم أن رئيس السلطة القضائية أصدر تعميماً يحظر فيه الرجم، فإن الحالات الأخيرة توحي بأن السلطات لم تنجح في القضاء على تلك الممارسة.
    尽管司法总监发出通知禁止石刑,但最近这些案例仍说明当局未能成功地摈除这种做法。
  • فمع أهمية التنمية الاقتصادية، وضعنا على رأس الأولويات تعزيز روح الشمولية وإزالة بقايا المرارة من قلوب وعقول شعبنا.
    同经济发展一样重要的是,我们高度重视倡导包容性的精神和摈除我们各国人民心目和脑海中任何残存的敌意。
  • والإعلانات من هذا النوع لا ترمي إلى استبعاد أو تغيير الأثر القانوني لبعض أحكام المعاهدة وإنما تعني عدم الاعتراف بأن للكيان المعني بالأمر القدرة على الالتزام وبالتالي، استبعاد كل علاقة تقليدية معه.
    所以,这种声明的意图不是摈除或更改条约某些条款的法律效力而是否认所说的实体有承诺的能力,也就因此而拒绝同该实体发生一切条约关系。
  • واختتم حديثه قائلا إن وفده يدعو الدول الأطراف، وخاصة الحكومات الوديعة، إلى ممارسة الضغط على إسرائيل كي تنصاع لنداءات المجتمع الدولي من أجل إزالة الكابوس النووي وتحقيق الاستقرار والسلم في منطقة الشرق الأوسط.
    22. 总之,叙利亚代表团要求各缔约国,尤其是各存放国政府对以色列施加压力,使它听从国际社会的呼吁,从而能摈除核梦魇并且促成中东的稳定与和平。
  • ومثلما ورد بوضوح في اتفاقية فيينا، يمكن لإعلان أو بيان أن يشكل تحفظا إذا كان يستهدف " استبعاد أو تغيير الأثر القانوني لأحكام معينة في المعاهدة في تطبيقها على [الدولة المعنية] " (التوكيد مضاف).
    《维也纳公约》已经明确,声明或陈述如果 " 意图摈除或更改条约中若干规定对[有关国家]适用时之法律效果 " (黑体后加),就可以构成保留。
  • " ويراد بتعبير " التحفظ " الإعلان من جانب واحد، أيا كانت صيغته أو تسميته، تصدره دولة ما حين توقع معاهدة أو تصدقها أو تقبلها أو تقرها أو تنضم إليها، مستهدفة به استبعاد أو تغيير الأثر القانوني لبعض أحكام المعاهدة في تطبيقها على تلك الدولة " .
    " 一国于签署、批准、接受、赞同或加入条约时所作之片面声明,不论措辞或名称为何,其目的在摈除或更改条约中若干规定对该国适用时之法律效果 " 。